Stern - Cenazeci, Serseri & Tetikçi - Türkçe Çeviri

pam

Çeviri & Balonlama
27 Kas 2009
245
2,306
Merhaba arkadaşlar,
Frédéric Maffre ve Julien Maffre'nin ''Stern - The Undertaker, The Vagrant & The Assassin'' eserini çevirdim ve balonladım. Ana kahramanı hoşuma gitti. Vahşi batıda Edgar Allan Poe tipli, kendi halinde bir cenaze levazımatçısı, tam bir anti kahraman. Güzel çizimlere, yabancı sitelerdeki yüksek puan/iyi okuyucu yorumları da eklenince çevirdim. Sanırım 5 kitaptan oluşan bir seri fakat İngilizce'ye çevirilmiş 2 belki 3 kitap var.

"Western, sinema, edebiyat ve çizgi romanlarda uzun zamandır önemli bir tema olmuştur. Blueberry'den Gus'a kadar birçok dizi, kaçınılmaz tür kodlarını ele almaktan zevk almıştır. Karakterler her zaman standart tipleri içerir. Şerif, barmen, gezgin dolandırıcı, at arabası sürücüsü, salon dansçısı, vaiz, nalbant demirci, ödül avcısı, altın aracıyısı ve tabii ki Red Kit'de düzenli olarak görünen cenaze levazımatçısı!

Stern
karakterini yaratırken Maffre kardeşler, bir kez daha kendilerine özgü bir üslupla ve mizahı da eksik etmeden türün kodlarıyla oynadılar. Stern bir cenaze levazımatçısı olsa da, vahşi batı erkeksiliğinin özelliklerini asla taşımaz. Her işi yapan biridir, hatta bir adli tıp uzmanı ve dedektif bile olur. Çok okumuş olduğu ve oldukça ciddi birine benzediği ortaya çıkar. Şapka takmaz, ata binmez ve silah taşımaz. Doğal olarak, bu gizemli adam fazla konuşmaz, ne zaman susacağını bilir ve ölüm sektöründe çalışan bir profesyonel için vazgeçilmez olan bir hayatta kalma içgüdüsüne sahiptir.

Stern, aynı zamanda ilham verici esere; Coen kardeşlerin True Grit, çeşitli HBO dizilerine (Deadwood), efsanevi Clint Eastwood filmi High Plains Drifter, Brad Pitt’in oynadığı The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford, hatta The Ballad Of Cable Hogue'a ve daha birçoklarına bir saygı duruşu olarak da görülebilir."


Umarım beğenirsiniz. Keyifli okumalar...

Not.1 : Çeviride Negro kelimesi doğru bir karşılığı olmadığı için Zenci kelimesiyle çevrilmiştir.
Not.2 : "The Undertaker" kelimesini kitapta diyaloğa, konuşma diline daha uygun geldiği için "cenazeci", son sözde "cenaze levazımatçısı" olarak çevirdim.


cc9c1pg.jpg




************************



Battle_of_Lawrence.png
 
Son düzenleme:

eankara

Onursal Üye
24 May 2010
1,243
7,167
Her zaman olduğu gibi seçtiğiniz eser ve çeviri konusunda emekleriniz takdire değer Sn. @pam. Bu arada sunumlarınızı da ilgiyle okumaktayım. Sunumlarınızı ,fazla konu detaylarına girmeyip, sürprizleri bozmadan, ilgili özellikleri belirtme amacıyla yaptığınız için, beğenerek okuduğumu belirtmek isterim.
Titiz seçimleriniz ve emekleriniz sonucu paylaşımlarınız için teşekkür borçluyum. Sağ olun.
 

kayıntı

Yeni Üye
19 Haz 2022
106
499
Merhaba arkadaşlar,
Frédéric Maffre ve Julien Maffre'nin ''Stern - The Undertaker, The Vagrant & The Assassin'' eserini çevirdim ve balonladım. Ana kahramanı hoşuma gitti. Vahşi batıda Edgar Allan Poe tipli, kendi halinde bir cenaze levazımatçısı, tam bir anti kahraman. Güzel çizimlere, yabancı sitelerdeki yüksek puan/iyi okuyucu yorumları da eklenince çevirdim. Sanırım 5 kitaptan oluşan bir seri fakat İngilizce'ye çevirilmiş 2 belki 3 kitap var.

"Western, sinema, edebiyat ve çizgi romanlarda uzun zamandır önemli bir tema olmuştur. Blueberry'den Gus'a kadar birçok dizi, kaçınılmaz tür kodlarını ele almaktan zevk almıştır. Karakterler her zaman standart tipleri içerir. Şerif, barmen, gezgin dolandırıcı, at arabası sürücüsü, salon dansçısı, vaiz, nalbant demirci, ödül avcısı, altın aracıyısı ve tabii ki Red Kit'de düzenli olarak görünen cenaze levazımatçısı!

Stern
karakterini yaratırken Maffre kardeşler, bir kez daha kendilerine özgü bir üslupla ve mizahı da eksik etmeden türün kodlarıyla oynadılar. Stern bir cenaze levazımatçısı olsa da, vahşi batı erkeksiliğinin özelliklerini asla taşımaz. Her işi yapan biridir, hatta bir adli tıp uzmanı ve dedektif bile olur. Çok okumuş olduğu ve oldukça ciddi birine benzediği ortaya çıkar. Şapka takmaz, ata binmez ve silah taşımaz. Doğal olarak, bu gizemli adam fazla konuşmaz, ne zaman susacağını bilir ve ölüm sektöründe çalışan bir profesyonel için vazgeçilmez olan bir hayatta kalma içgüdüsüne sahiptir.

Stern, aynı zamanda ilham verici esere; Coen kardeşlerin True Grit, çeşitli HBO dizilerine (Deadwood), efsanevi Clint Eastwood filmi High Plains Drifter, Brad Pitt’in oynadığı The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford, hatta The Ballad Of Cable Hogue'a ve daha birçoklarına bir saygı duruşu olarak da görülebilir."


Umarım beğenirsiniz. Keyifli okumalar...

Not.1 : Çeviride Negro kelimesi doğru bir karşılığı olmadığı için Zenci kelimesiyle çevrilmiştir.
Not.2 : "The Undertaker" kelimesini kitapta diyaloğa, konuşma diline daha uygun geldiği için "cenazeci", son sözde "cenaze levazımatçısı" olarak çevirdim.


cc9c1pg.jpg




************************



Battle_of_Lawrence.png
Stern serisinin 3 kitabının ingilizceleri mevcut. Sizin çevirdiğiniz ilk kitap haricinde, Stern 02 - City of Savages ve Stern 03 - The Real West (2019),
Undertaker serisinin ise 7. kitabı Undertaker 07 - Mister Prairie ise yeni çıktı (2024). İlk 6 sayı ise forumumuzda mevcut.

Bu arada TDK Güncel Türkçe Sözlüğünde "Cenazeci" diye bir kelime olmadığını belirtmek isterim. Ancak bu kelimeyi kullanmanızı son derece haklı buluyorum. Zira sözlükteki "Levazımatçı" kelimesi eksik kalıyor; tabut ve aksamının imalatını ima ediyor, gömme kısmını kapsamıyor.

Selamlar Sevgiler
 

Logic

Çeviri & Balonlama
3 Kas 2021
388
4,393
Evren

yeryüzü

Yönetici
3 Eki 2011
17,104
76,813
hiçbiryerde :)
Kitabı bitirir bitirmez şunu düşündüm: okuduğum, artık kendini tekrar
etmeye başlayan western türüne bambaşka bir soluk getirmiş, neredeyse
bir devrim bu kitap. Şöyle bir iki dakika sindirmeye başlayınca son dönemin
usta yönetmenleri Coen Kardeşler ile Quentin Tarantino'nun western filmleri
aklıma geldi ve sevgili "pam"in sunumun sonunda yaptığı yorum daha bir
anlam kazandı tabii...

Sıradışı hikaye ve harika görsel anlatımı zevkle okudum.
Bu arada devam eden bir seri olsa da macera başlayıp bitiyor.
Gelecek sayılar ise bunun üstüne harika gider tabii ki :)
Eline sağlık sevgili "pam". çok teşekkür ederim bu güzel emekler için.
 
Üst