Muhteşem İkili (Türkçe dublaj)

oktay_izm

Onursal Üye
8 Nis 2009
3,638
39,520
izmir
Arkadaşlar, internette rastladığım, (imdb'ye göre ) 1986 - 1993 yılları arasında sürmüş, yanılmıyorsam ülkemizde 90'ların başlarında izlediğimiz bir komedi dizisiydi. Ayrıntıları sevgili Baltimora'dan alabiliriz.




 

TheRealAlpino

Aktif Üye
14 May 2016
408
2,035
Arkadaşlar, internette rastladığım, (imdb'ye göre ) 1986 - 1993 yılları arasında sürmüş, yanılmıyorsam ülkemizde 90'ların başlarında izlediğimiz bir komedi dizisiydi.

80'lerin sonuna doğru (sanırım 1988) önce TRT yayınladı. Daha sonra ilk özel TV Magic Box (Star1 sonra İnterstar ve sonrasında Star) yayın hayatına başlayınca bu diziyi yanılmıyorsam tüm bölümlerini ekranlara getirmişti.

TRT dublajında Toprak Sergen (Kuzen Larry) ve Köksal Engür (Kuzen Balki) yer almışlardı. Magic Box aynı seslendirme kadrosunu korumuşmuydu net hatırlamıyorum.

Ekleme; Biraz araştırınca Star1 seslendirmesinde Kuzen Balki'yı Yekta Kopan'ın seslendirdiğini öğrendim. Hatta Yekta Kopan, TRT dublajında Köksal Engür'den bayrağı teslim bile almış olabilir.
 
Son düzenleme:

Baltimora

Yönetici
16 Nis 2009
9,722
36,690
İstanbul
Kuzen Larry taşındığı Chicago'da hayatını kurmaya çalışan sıradan bir Amerikalı idi, ta ki uzaktan kuzeni Balki onu bulana kadar. Göçmen Kuzen Balki ise Yeni Dünya'yı baştan öğrenmesi gereken bir yabancıydı.

Yunanistan'ın Mypos Adası'ndan (böyle bir ada yok, tamamen hayali) Amerika'ya göçen Balki, uzaktan kuzeni Larry'i bularak bir nesli gülme krizlerine sokan komediye imza atmıştı.

Bir bölüm bile olsa izlerken gülmekten öldüm, eski dizilerin güzelliği de bu zaten, bir bölümü dünyalara bedel!. :)

Bu güzel sürprizin için teşekkür ederim dostum, ellerine ve yüreğine sağlık.. Sevgi ve saygılarımla..
 

gunayh

Aktif Üye
9 Kas 2011
152
393
Bu dizinin zamanında Türkçe altyazılarını hazırlayanlardan biriydim. Dublajı başarılıymış. Başka video mevcut mudur?
 

sahin1

Aktif Üye
23 Eyl 2011
326
1,154
Evet bu diziler çok başarılı. Amma bizde bu kadar tutulmalarının bir sebebi de dublajın başarılı oluşu. Sadece ses renklerinin uygun ve güzel oluşu değil dilimize uygun uyarlanışı da çok iyi. Yeni dönemde de başarılı dublajlar var. Amma dilimize uyarlamalar aynı ölçüde başarılı değil. Mesela, The Mentalist'te dizi kaç sezon Kırmızı John diye diye sürdü. Birisi de akıl edip "Kızıl" diye uyarmamış dublaj ekibini.
 
Üst