extreme
Çeviri & Balonlama
- 5 Eyl 2012
- 793
- 5,519
Aylardir bu ceviri ile ugrasiyorum arkadaslar "Kara Adamlar'in" da dedigi gibi tek kelime italyanca bilmiyorum ama ona ragmen sanirim düzgün bir ceviri yaptim. Google Translate sagolsun Önce italyancadan ingilizceye, ingilizceden isvecceye, isvecceden turkceye ceviriler yaparak en düzgün ceviriyi yapmaya calistim ve her türkce karakteri kopyala yapistir ile yerine yerlestirdim... Inanin cok ugrastirdi bir daha italyancadan ceviri yapmayacagim gerci bu benim ilk cevirim ama Turkce klavye bulup ingilizce isvecce norvecce herhangi birinden cok daha kolay ceviri yapabilirim.
Yazitipi olarak Cccomiccrazy kullandim kalin yazilarda BDS ahyaaakkk kulladim. 200 dpi ve 1282x1643 ebatlarinda
Keyifli okumalar.
Yazitipi olarak Cccomiccrazy kullandim kalin yazilarda BDS ahyaaakkk kulladim. 200 dpi ve 1282x1643 ebatlarinda
Ziyaretçiler için gizlenmiş link,görmek için
Giriş yap veya üye ol.
Ziyaretçiler için gizlenmiş link,görmek için
Giriş yap veya üye ol.
Keyifli okumalar.
Ziyaretçiler için gizlenmiş link,görmek için
Giriş yap veya üye ol.
indirebilirsiniz...
Son düzenleme: