Centaurus

gandor08

Yönetici
6 Ocak 2013
18,304
144,098
Centaurus-v01-Promised-Land-000-tile.jpg



Centaurus-v02-von-Team-Paule-01-tile.jpg



Centaurus-v03-Land-of-Madness-000-tile.jpg



Centaurus-v04-Earth-of-anguish-000-tile.jpg





Centaurus serisine başladık, yine Leo ve Rodolphe üstatlardan Kenya ve Aldebaran'ın karışımı şahane bir bilimkurgu. Listemin ilk sıralarında yer alıyordu, Dindar Diker dostumuz da benim gibi bilim kurgu sever çıkınca öne aldık bunu.

Vito arkadaşımız seriyi çevirecek, dindar arkadaşımız editleyecek ve bizlerde yukardaki görselleri bi güzel okuyacağız.

Seri sanırım 4 kitapla bitmeyecek.

5 nci kitap Fransızca
x97arktlj3h82tr6g.jpg


263gk14mn9fncnb6g.jpg




 
Son düzenleme:

odenat

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
4 Eki 2012
1,269
17,262
Beşinci kitap haziranda yayınlandı aslında ama forumlara düşmedi sanırım. Dolayısıyla Fransızcası olmadığı için, ingilizcesi de yok.
 

Vito

Çeviri & Balonlama
1 Kas 2015
422
5,224
Dünya
Delcourt ve Soleil yayınevleri son birkaç senedir eski yeni ayrımı gözetmeksizin yayınlarını sadece dijital olarak yayınlamak üzere İngilizceye çevirmeye başladı. İyi de oldu. Hem tercüme güvenilir hem de dijital yayınların görüntü kalitesi başka. :D


 

odenat

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
4 Eki 2012
1,269
17,262
Delcourt ve Soleil yayınevleri son birkaç senedir eski yeni ayrımı gözetmeksizin yayınlarını sadece dijital olarak yayınlamak üzere İngilizceye çevirmeye başladı. İyi de oldu. Hem tercüme güvenilir hem de dijital yayınların görüntü kalitesi başka. :D




İngilizce yayınlar arasında da beşinci kitap yok. Ayrıca İngilizce frankofonlar için şu üzücü şeyi yazmam gerekiyor : Sansürlüyorlar... ABD'de yayınlanacak tüm kitaplar ne yazık ki sansürleniyor. Ejderkanı'ndan tutun da, Ejder Şövalyelerin Şarkısı gibi fantastik kitaplar bile ABD'de sansürlenmiş olarak basılıyor. Amerikalıların Ejderkanı'nın 5. kitabında gemiye saldıran denizkızlarına bikini giydirmelerinden beridir Amerika'da yayınlanan tüm frankofonlara çöp muamelesi yapmaya başladım. Dolayısıyla en doğru şey İngilizce çeviri bile yapacaksınız Fransızca orijinalleri kullanmak.

Bu dijital yayınlara bakmadım ama muhtemelen onlar da sansürlüdür.
 

Vito

Çeviri & Balonlama
1 Kas 2015
422
5,224
Dünya
İngilizce yayınlar arasında da beşinci kitap yok. Ayrıca İngilizce frankofonlar için şu üzücü şeyi yazmam gerekiyor : Sansürlüyorlar... ABD'de yayınlanacak tüm kitaplar ne yazık ki sansürleniyor. Ejderkanı'ndan tutun da, Ejder Şövalyelerin Şarkısı gibi fantastik kitaplar bile ABD'de sansürlenmiş olarak basılıyor. Amerikalıların Ejderkanı'nın 5. kitabında gemiye saldıran denizkızlarına bikini giydirmelerinden beridir Amerika'da yayınlanan tüm frankofonlara çöp muamelesi yapmaya başladım. Dolayısıyla en doğru şey İngilizce çeviri bile yapacaksınız Fransızca orijinalleri kullanmak.

Bu dijital yayınlara bakmadım ama muhtemelen onlar da sansürlüdür.

Evet üstat bilhassa İngiliz Cinebook iç çamaşırı ya da bikiniyi severek kulanıyor :D O nedenle Namibia'da çeviriyi Cinebook'tan yapıp balonlamayı Fransızca orijinaline yaptık. Ama bunlarda sansür yok.
 

gandor08

Yönetici
6 Ocak 2013
18,304
144,098
Çevirileri yaparken ingilizceleri kullanan arkadaşlar için framsızca veya almanca kitaplar mı kullanılsın.

Almanlar çok büyük yüklüyorlar indirirken ve tekrar yüklerken baya zorlanıyor insan.
 

fatih387

Yeni Üye
11 Nis 2019
3
1
Devamı gelir mi acaba? Leo'nun hikayeleri güzel oluyor ama bitmemiş hikayeye de başlamak istemiyorum.

ek. yabancı dildeymişim, gece farketmemiştim.
 
Son düzenleme:

aliot

Yeni Üye
3 Şub 2013
50
166
çok teşekkürler. bu Leo ve tayfası nabzımızı ele geçirip istediği gibi attırıyor.
Aldebaran serisi, Kenya ve Nabibia derken Centaurus çok keyifli eserlerdi.
bunların çevirmenlerine tekrar teşekkürler.
 
Üst