Rick and Morty vs. Dungeons & Dragons 04 - SON

DeMoN69

Kıdemli Üye
10 May 2020
508
2,122
Maceranın son halkası... (Sahura kadar iyi gider :24:)

STL101912




Çeviri ve Balonlama (Emin olmamakla birlikte) Mr. Blizzard'a aittir.
 

Ekli dosyalar

  • rick_and_morty_vs_dungeons_and_dragons_004_001.01.jpg
    rick_and_morty_vs_dungeons_and_dragons_004_001.01.jpg
    108.2 KB · Görüntü: 3
  • rick_and_morty_vs_dungeons_and_dragons_004_003.jpg
    rick_and_morty_vs_dungeons_and_dragons_004_003.jpg
    103.7 KB · Görüntü: 8
  • rick_and_morty_vs_dungeons_and_dragons_004_004.jpg
    rick_and_morty_vs_dungeons_and_dragons_004_004.jpg
    107.6 KB · Görüntü: 6
  • rick_and_morty_vs_dungeons_and_dragons_004_008.jpg
    rick_and_morty_vs_dungeons_and_dragons_004_008.jpg
    107 KB · Görüntü: 1
  • rick_and_morty_vs_dungeons_and_dragons_004_011.jpg
    rick_and_morty_vs_dungeons_and_dragons_004_011.jpg
    106.8 KB · Görüntü: 3
Son düzenleme:

aziz balıkçı

Süper Üye
9 Ağu 2020
3,163
8,976
Saniyede kaptım, teşekkürler üstadım. Bu saate kadar paylaşım yapmak için beklemeniz takdire şayandır. Hakkınızı helal edin, İyi ki varsınız. sağlıklı günler dilerim.
 

Enver Yılmaz

Çeviri & Balonlama
11 Ocak 2018
696
6,509
Kocaeli
Güzel bir seri oldu, dilimize kazandırdığınız ve paylaşımınız için teşekkürler. Çeviri ve Balonlaması da yeterli seviyede iyiydi, yalnızca eleştiri demeyelim de bundan sonrakilerin daha iyi olması için bir tavsiye diyelim, kelimeler çok fazla kesilmişti, bazen kesmek mecbur olabiliyor tabi sonuçta İngilizce ve Türkçe kelimeler farklı ve balon içindeki alan belli ama
en iyi balonlama hiç kesme yapılmayan veya kelimelerin en az kesme ile yapıldığı balonlamadır.

Çeviri ve Balonlamaya devam etmeniz dileğiyle şimdiden başarılar, kolay gelsin ve teşekkürler.
 

DeMoN69

Kıdemli Üye
10 May 2020
508
2,122
Güzel bir seri oldu, dilimize kazandırdığınız ve paylaşımınız için teşekkürler. Çeviri ve Balonlaması da yeterli seviyede iyiydi, yalnızca eleştiri demeyelim de bundan sonrakilerin daha iyi olması için bir tavsiye diyelim, kelimeler çok fazla kesilmişti, bazen kesmek mecbur olabiliyor tabi sonuçta İngilizce ve Türkçe kelimeler farklı ve balon içindeki alan belli ama
en iyi balonlama hiç kesme yapılmayan veya kelimelerin en az kesme ile yapıldığı balonlamadır.

Çeviri ve Balonlamaya devam etmeniz dileğiyle şimdiden başarılar, kolay gelsin ve teşekkürler.

Mütevazı yorumunuz için teşekkür ederim lakin bu eserin çeviri ve balonlaması bana ait değildir. Bunu ilk sayının altına not olarak düşmüştüm. Kimsenin hakkını gasp etmek istemem açıkçası. Emin olmamakla birlikte büyük bir ihtimalle ÇvB "Mr. Blizzard" adındaki şahısa aittir. Ben sadece diyarda bulunmayan ve benim arşivimde bulunan bu güzel eseri siz diyar sakinleriyle paylaşmak istedim. Şuanda yapmakta olduğum arşivimi kurcalayıp forumumuzda olmayan eserleri bulup bu eserleri forumumuza kazandırmaktır. Maalesef çeviri yapabilecek seviyede değilim. Umarım bir gün sizin seviyenize yaklaşırsam o zaman kendi ÇvB işlerimle diyara katkıda bulunmak isterim. Kusuruma bakmayın yazı biraz uzun oldu. Hakkınızı helal edin. :) Umarım diyarda kötü bir izlenim bırakmamışımdır.
 
Son düzenleme:
Üst