Kısacıklar - 5: Açgözlülüğün Portresi - 1957 (Kısa Çizgi Öykü) (Çeviri / Balonlama)

gitarisyen

Çeviri & Balonlama
7 Ara 2016
460
3,792
Hiçbir Şey Ülkesi
____________________________

AÇGÖZLÜLÜĞÜN PORTRESİ

(The Portrait of Greed)
1957
(Kısa Çizgi Öykü)
____________________________

Çeviri ve Balonlama:


Trh4UTl5_o.gif


_____________________________


ÇİZGİ ÖYKÜ / ÇALIŞMAYLA İLGİLİ

KISA / GENEL BİLGİLER:

Bugün "Kısacıklar"da yine kısa, ama beni çok etkileyen bir öykü var: "The Portrait of Greed" ya da Türkçe çevirisiyle "Açgözlülüğün Portresi"... Bu çizgi öykünün beni etkilemesinin sebebi ise; konusunun bir kadının portresinin yer aldığı gizemli bir tablo etrafında gelişmesi. Zira çocukluğumdan beri hem romanlarda hem de filmlerde tablolar ve aynaların gizemiyle ilgili konular hep ilgimi çekmiştir. İşte bu yüzden de bu çizgi öyküye rastlayınca Türkçe çeviri ve balonlamasını yaparak sizlerle paylaşmak istedim.

Korku, gerilim ve gizem türlerini bünyesinde barındıran bir çizgi öykü olan "The Portrait of Greed / Açgözlülüğün Portresi", ilk olarak Ajax-Farrell Yayınevi'nden çıkan "Strange" dergisinin Ağustos 1957 tarihinde yayımlanan 3. sayısında 6 sayfalık bir çizgi öykü olarak yer almış. Yaptığım araştırmalarda öykünün yazarı ve çizeri hakkında bir bilgiye rastlayamadığım gibi, bu öykünün yer aldığı "Strange" dergisinin 3. sayısının içeriğinde de bu konuyla ilgili hiçbir bilgi bulunmamakta. Aslında söz konusu derginin bu sayısında yer alan diğer çizgi öykülerin yazar ve çizerleri hakkında da dergi içinde bir bilgi ya da imza bulunmuyor. (Bu arada; dergiyi, içeriğini ve dergide yer alan diğer öyküleri merak eden dostlar için "Strange" dergisinin 3. sayısını da "CBR" formatında "MediaFire" sitesine yükledim ve en aşağıya linkini bırakıyorum.)

Son olarak; bu kısa çizgi öykünün çeviri ve balonlama çalışmasında genel olarak "CCTimSaleLower" ve başlıkta da "CCDearDiary" yazı fontunu kullandığımı ve çalışma sürecinden oldukça keyif aldığımı eklemek istiyorum. Umarım siz de keyifle okursunuz...

ÇİZGİ ÖYKÜYÜ DOSYA İNDİRMEDEN
OKUMAK İSTEYENLER İÇİN:

a58mfbs.jpg




kwjs4zs.jpg




siw83kn.jpg




s93kgd4.jpg




qxa64dp.jpg




crlm16m.jpg




_____________________________


ÇİZGİ ÖYKÜYÜ "CBR" FORMATINDA

OKUMAK İSTEYENLER İÇİN
İNDİRME LİNKLERİ:
---------------------------------------------------



---------------------------------------------------



---------------------------------------------------
ÇİZGİ ÖYKÜNÜN YER ALDIĞI

ORİJİNAL "STRANGE" DERGİSİNİN
AĞUSTOS 1957 TARİHLİ 3'ÜNCÜ SAYISINI
"CBR" FORMATINDA OKUMAK / İNCELEMEK İSTEYENLER İÇİN
İNDİRME LİNKİ:
---------------------------------------------------



---------------------------------------------------
Keyifli okumalar…
___________________________
 
Son düzenleme:

aziz balıkçı

Süper Üye
9 Ağu 2020
3,039
8,572
Yapılan işin değil, yaptığınız işin ne kadar meşakatli, titiz ve mükemmelliyetçi olarak yaptığınızı gösteriyor. gerek önsöz ve anlatımda yaptığınız hassasiyet bile çevirilerinizi okumak insanı heyecanlandırıyor. Teşekkürler üstadım, eline yüreğine sağlık.
 

Calligrapher

Onursal Üye
5 Nis 2021
1,192
7,068
Değerli gitarisyen üstat,
Her zamanki kılı kırk yaran titizliğinizle ve kendinize özgü üslubunuzla dilimize kazandırıp düzenlediğiniz bu kısa -fakat yukarıda [MENTION=66]Dindar Diker[/MENTION] üstadın da belirttiği gibi, içeriğindeki anlatım ve diyalogların bir roman olduğu- öyküyü keyifle okudum. Bu harikulade paylaşımınız ve emekleriniz için çok teşekkür ederim. Ayrıca içinde bu öykünün de yer aldığı "Strange" dergisi paylaşımınız için de çok teşekkürler. İçindeki diğer öyküler de 1950'li yılların tarzını yansıtıyor ve okunmayı hak ediyor.
Elleriniz dert görmesin...
 
Son düzenleme:
Üst