scanfan
Yönetici
- 25 Eyl 2013
- 7,211
- 75,394
Kazancakis - Aleksi Zorba
Fotoğraf ve multimedia kolajlı bir sunum denemesi
Türü: Roman
Yazan: Nikos Kazancakis
Yayım yılı: 1946 (Yunanca ilk baskı)
Romanın özgün adı: Vios Kai Politeia Alexi Zorba (Alexis Zorbas'nın Hayatı ve Maceraları)
İngilizce adı: Zorba the Greek (Yunanlı Zorba) 1952'de ilk İngilizce baskı
Türkçede ilk basım: Ataç Kitabevi, 1963
Türkçe çeviri: Ahmet Angın (Yunanca aslından çevrilmiş)
Ataç'ın sayfa sayısı: 295 (transfer sonucu buradaki 210 sayfa)
Fiyatı: 12,5 Lira
Multimedia ve fotoğraf eklentileri: Scanfan
17 MB, s-pdf
Yunan edebiyatının ünlü ismi, eski Osmanlı vatandaşı, şair ve filozof "Nikos Kazancakis"in 1946'da yazdığı "Aleksi Zorba" adlı romanı 1964'te sinemaya da uyarlanmış, başrollerinde "Anthony Quinn", "Alan Bates" ve "Irene Papas" oynamışlardı. Filmin çok ünlü olan müziğini de "Mikis Theodorakis" bestelemişti. Bu kez kitabın tekstinin arasına bu filmden alınmış bol sayıda fotoğraf, afiş, plâk kapağı görüntülerini serpiştirdim. İlk başlardaki sayfalardan birine de filmin enstrümantal tema müziğini iliştirdim (tıklayarak dinlenebilir). Son dört sayfada da Vikipedi'deki ilgili film maddesi yer alıyor. Yani bir tür kolaj çalışması gibi oldu. Aslında roman 1946'da yayımlanmış (Yunanca) ve İngilizcede de ilk defa 1952'de çıkmış olmasına rağmen hem roman hem de yazarı ancak 1964'te sinema filmi çevrildikten sonra dünyaca tanınmaya başladılar. Yani film romanın da çok önüne geçti. Bunda müziğinin de katkısı var sanırım. Bu nedenle film görüntüleri ve müziği eşliğinde romanın daha çok anlam kazanacağını düşünüyorum. "Youtube" açık olsaydı muhtemelen filmin linkini de konunun altına eklerdim. Çevirinin Yunanca aslından yapılmış olduğunu da belirtmek gerekir.
Konusu bir Yunan adasında geçen romanda mutluluğu bulamamış entellektüel bir İngiliz genç yazarla (o da aslında Yunan asıllıdır), orta yaşlı bir Yunanlı köylü olan "Zorba"nın öyküsü anlatılır. Dışa dönük, hayata şehvet derecesinde bağlı, ara sıra beklenmedik davranışlar sergileyen, sürekli şarap içen, kaba saba görünüşlü "Zorba"nın kalbi aslında insan sevgisiyle doludur ve çok ilginç bir hayat felsefesi vardır. Birkaç ay zarfında genç İngiliz yazarı derinden etkileyecek ve onu değiştirmeyi başaracaktır.
Nikos Kazancakis 1957'de 74 yaşındayken Almanya'da öldü, cenazesi doğduğu kent olan Kandiye'ye getirildi. Kilise onun Ortodoks mezarlığına gömülmesine izin vermedi (Kazancakis hem bir komünist hem de dinsizdi). Bu nedenle onu kentin surlarından birinin içine defnettiler. Mezar taşında
« Hiçbir şey ummuyorum; hiçbir şeyden korkmuyorum; özgürüm »
yazıyor.
Not: Tarama "SymphoniC"e aittir. Onun 2,5 MB'lık taraması baz alındı. Hemen hemen hiç mevcut olmayan sayfa marjları arttırıldı, eskitilmiş kağıt fonu eklendi. Bunun için önce Word'e (doc) çevrilip yeniden pdf yapıldı. Daha sonra multimedia ve fotoğraflar belgedeki uygun yerlere ilâve edildi. Hacim 17,5 MB oldu. Sayfalar "flatten" yapılmadı (zaten yapılınca 192 MB oluyordu). Flatten yapılmadığı (yani fotoğraflarla sayfalar kalıcı olarak kaynaştırılmadığı) için isteyen fotoğraf ve benzeri eklentileri kitaptan çıkartabilir ve kitabı yeniden sadece tekst haline getirebilir.
Bu da
Fotoğraf ve multimedia kolajlı bir sunum denemesi
Türü: Roman
Yazan: Nikos Kazancakis
Yayım yılı: 1946 (Yunanca ilk baskı)
Romanın özgün adı: Vios Kai Politeia Alexi Zorba (Alexis Zorbas'nın Hayatı ve Maceraları)
İngilizce adı: Zorba the Greek (Yunanlı Zorba) 1952'de ilk İngilizce baskı
Türkçede ilk basım: Ataç Kitabevi, 1963
Türkçe çeviri: Ahmet Angın (Yunanca aslından çevrilmiş)
Ataç'ın sayfa sayısı: 295 (transfer sonucu buradaki 210 sayfa)
Fiyatı: 12,5 Lira
Multimedia ve fotoğraf eklentileri: Scanfan
17 MB, s-pdf
Ziyaretçiler için gizlenmiş link,görmek için
Giriş yap veya üye ol.
(mega)
Ziyaretçiler için gizlenmiş link,görmek için
Giriş yap veya üye ol.
(MediaFire)Yunan edebiyatının ünlü ismi, eski Osmanlı vatandaşı, şair ve filozof "Nikos Kazancakis"in 1946'da yazdığı "Aleksi Zorba" adlı romanı 1964'te sinemaya da uyarlanmış, başrollerinde "Anthony Quinn", "Alan Bates" ve "Irene Papas" oynamışlardı. Filmin çok ünlü olan müziğini de "Mikis Theodorakis" bestelemişti. Bu kez kitabın tekstinin arasına bu filmden alınmış bol sayıda fotoğraf, afiş, plâk kapağı görüntülerini serpiştirdim. İlk başlardaki sayfalardan birine de filmin enstrümantal tema müziğini iliştirdim (tıklayarak dinlenebilir). Son dört sayfada da Vikipedi'deki ilgili film maddesi yer alıyor. Yani bir tür kolaj çalışması gibi oldu. Aslında roman 1946'da yayımlanmış (Yunanca) ve İngilizcede de ilk defa 1952'de çıkmış olmasına rağmen hem roman hem de yazarı ancak 1964'te sinema filmi çevrildikten sonra dünyaca tanınmaya başladılar. Yani film romanın da çok önüne geçti. Bunda müziğinin de katkısı var sanırım. Bu nedenle film görüntüleri ve müziği eşliğinde romanın daha çok anlam kazanacağını düşünüyorum. "Youtube" açık olsaydı muhtemelen filmin linkini de konunun altına eklerdim. Çevirinin Yunanca aslından yapılmış olduğunu da belirtmek gerekir.
Konusu bir Yunan adasında geçen romanda mutluluğu bulamamış entellektüel bir İngiliz genç yazarla (o da aslında Yunan asıllıdır), orta yaşlı bir Yunanlı köylü olan "Zorba"nın öyküsü anlatılır. Dışa dönük, hayata şehvet derecesinde bağlı, ara sıra beklenmedik davranışlar sergileyen, sürekli şarap içen, kaba saba görünüşlü "Zorba"nın kalbi aslında insan sevgisiyle doludur ve çok ilginç bir hayat felsefesi vardır. Birkaç ay zarfında genç İngiliz yazarı derinden etkileyecek ve onu değiştirmeyi başaracaktır.
Nikos Kazancakis 1957'de 74 yaşındayken Almanya'da öldü, cenazesi doğduğu kent olan Kandiye'ye getirildi. Kilise onun Ortodoks mezarlığına gömülmesine izin vermedi (Kazancakis hem bir komünist hem de dinsizdi). Bu nedenle onu kentin surlarından birinin içine defnettiler. Mezar taşında
« Hiçbir şey ummuyorum; hiçbir şeyden korkmuyorum; özgürüm »
yazıyor.
Not: Tarama "SymphoniC"e aittir. Onun 2,5 MB'lık taraması baz alındı. Hemen hemen hiç mevcut olmayan sayfa marjları arttırıldı, eskitilmiş kağıt fonu eklendi. Bunun için önce Word'e (doc) çevrilip yeniden pdf yapıldı. Daha sonra multimedia ve fotoğraflar belgedeki uygun yerlere ilâve edildi. Hacim 17,5 MB oldu. Sayfalar "flatten" yapılmadı (zaten yapılınca 192 MB oluyordu). Flatten yapılmadığı (yani fotoğraflarla sayfalar kalıcı olarak kaynaştırılmadığı) için isteyen fotoğraf ve benzeri eklentileri kitaptan çıkartabilir ve kitabı yeniden sadece tekst haline getirebilir.
Bu da
Ziyaretçiler için gizlenmiş link,görmek için
Giriş yap veya üye ol.
. Küçük boyutlu olduğu (oldukları) için mobil cihazlar için daha uygun olabilir.
Son düzenleme: