scanfan
Yönetici
- 25 Eyl 2013
- 7,210
- 75,910
İstanbul'daki Hançer (Çeviri & Balonlama)
Bir Dieter Lumpen Macerası
The Dagger From Istanbul (İngilizce adı)
Un puñal en Estambul (Orijinal İspanyolca adı)
Çizen: Rubén Pellejero
Senaryo: Jorge Zentner
Çeviri & Balonlama: scanfan
Heavy Metal dergisi Kasım 1989 sayısında yayımlandı (#123)
14 (12+2) sayfa, 34 MB, 300 dpi, CBR
Ziyaretçiler için gizlenmiş link,görmek için
Giriş yap veya üye ol.
(Mega)Yine Heavy Metal dergisinden bir hikaye çevirdim, ama bu kez oldukça kısa: 14 sayfa. 12 sayfası orijinal hikaye, 2 sayfa da ben Photoshop'ta kapak oluşturup ekledim. Bir Dieter Lumpen hikayesi bu. Dieter Lumpen'in maceraları böyle kısa hikayeler halindedir. Orijinali İspanyolca olan bu hikayeler önce Cairo adlı bir dergide tefrika edildi. Üst başlık: "Las aventuras de Dieter Lumpen"di. İlk 3'ü S&B olan 8 kısa macera 1985-1986 yıllarında Cairo'da yayımlandı. Tüm öyküler, Norma Editorial tarafından yayımlanan Dieter Lumpen'in Maceraları ve İstanbul'da Bir Hançer adlı iki albümde renkli olarak derlendi. Başka dergilerde 3 de uzun macera yayımlandı.
Buradaki hikayenin İspanyolca orijinal adı "Un puñal en Estambul"dur ve ilk kez 1985'te Cairo dergisinin 31. sayısında siyah-beyaz olarak çıktı. Daha sonra renkli olarak Fransızca (Le Poignard d’Istamboul, Magic Strip, 1986) yayımlandı. Heavy Metal'de ise 1989 Kasımında çıktı (123. sayı). Bu arada Heavy Metal'de muhtelif sayılarda 7 kısa bir uzun macera daha yayımlandı. Bir de İngilizce bir başka yayın daha var (Euro Comics).
Maceralar uzaktan uzağa İtalyan Hugo Pratt'ın Corto Maltese'sini andırıyor. Tipik bir anti-kahraman olan Dieter Lumpen herhangi bir amaca hizmet etmez ve hayatta net bir hedefi yoktur, hiçbir şeye direnmez, karşısına çıkan maceralara gönülsüzce dahil olur. 1920'lerde geçen maceraların sahneleri Karaib adaları, Orta Doğu, Çin, Venedik vs gibi egzotik yer ve ülkelerdir. Buradaki maceranın fonunda da 1920'lerin İstanbulu var. Senaryo öyle çetrefilli filan değil, çok basit bir olay örgüsü var. Ama çizimler, renkler filan çok büyüleyici. Aslında senaryoyu genişletip çok güzel grafik romanlar çıkarabilirlermiş, ama böyle tercih etmişler. Macera hemen bitiyor, tadı damağımızda kalıyor.
Çizeri İspanyol Rubén Pellejero (d.1952). Senaryo ise Arjantinli Jorge Zentner'e (d.1953) ait. İkisi çok iyi bir takım oluşturmuşlar. Birlikte Angouleme ödülünü kazanmışlar. Bu arada Pellejero 2015 yılından başlayarak Corto Maltese'nin son 3 albümünü de resimlemiş.
Buradaki hikayenin İspanyolca orijinal adı "Un puñal en Estambul"dur ve ilk kez 1985'te Cairo dergisinin 31. sayısında siyah-beyaz olarak çıktı. Daha sonra renkli olarak Fransızca (Le Poignard d’Istamboul, Magic Strip, 1986) yayımlandı. Heavy Metal'de ise 1989 Kasımında çıktı (123. sayı). Bu arada Heavy Metal'de muhtelif sayılarda 7 kısa bir uzun macera daha yayımlandı. Bir de İngilizce bir başka yayın daha var (Euro Comics).
Maceralar uzaktan uzağa İtalyan Hugo Pratt'ın Corto Maltese'sini andırıyor. Tipik bir anti-kahraman olan Dieter Lumpen herhangi bir amaca hizmet etmez ve hayatta net bir hedefi yoktur, hiçbir şeye direnmez, karşısına çıkan maceralara gönülsüzce dahil olur. 1920'lerde geçen maceraların sahneleri Karaib adaları, Orta Doğu, Çin, Venedik vs gibi egzotik yer ve ülkelerdir. Buradaki maceranın fonunda da 1920'lerin İstanbulu var. Senaryo öyle çetrefilli filan değil, çok basit bir olay örgüsü var. Ama çizimler, renkler filan çok büyüleyici. Aslında senaryoyu genişletip çok güzel grafik romanlar çıkarabilirlermiş, ama böyle tercih etmişler. Macera hemen bitiyor, tadı damağımızda kalıyor.
Çizeri İspanyol Rubén Pellejero (d.1952). Senaryo ise Arjantinli Jorge Zentner'e (d.1953) ait. İkisi çok iyi bir takım oluşturmuşlar. Birlikte Angouleme ödülünü kazanmışlar. Bu arada Pellejero 2015 yılından başlayarak Corto Maltese'nin son 3 albümünü de resimlemiş.
Son düzenleme: