Undertaker (2015) [ENG]

Vito

Çeviri & Balonlama
1 Kas 2015
425
5,176
Dünya
EWnxRj.jpg


EWnI2U.jpg


EWnnIp.jpg


EWnCin.jpg


EWn5Oo.jpg


EWnyyh.jpg


EWnTAH.jpg




- İngilizce -











---------------------

Undertaker #6 – Salvaje (2021)



Undertaker #7
.....

.....
 
Moderatör tarafında düzenlendi:

R.Türkmen

Çizgi Roman Ustası
12 Şub 2012
771
3,004
Yağmur gibi çizgi romanları yağdırıyorsunuz.
Sizi bu hızla takip etmek çok zorlaştı..
Sevgili Vito seni ve sevgili dostum Gandor'u ve diyardaşlarımızı..
Gandor dostumuzu takipte zorlanıyorduk,
şimdi sen de geldin ki seyret gümbürtüyü oldu..)
Paylaşımlar öyle güzel ki atlamak mümkün değil.
Biz indirmekte zorlanıyoruz,
sizin harcadığınız zamanı ve emeği düşünemiyorum bile.
Rica edeceğim biraz yavaşlayın.
Sindire sindire gidelim.
Bunları incelemek aylarımızı alacak.
İndirmekten hiç birine bakma fırsatım dahi olmadı henüz..
Diyarımızın günlük paylaşım akışı gerçekten çok hızlı, fazla...
Son 2 ayda indirdiğim veri 200 GB olmuş.
Bu iş bu hızla nereye varacak merak ediyorum.
:):):)
 
Son düzenleme:

gandor08

Yönetici
6 Ocak 2013
18,366
142,843
Abi aldıklarımın sadece 4 birini yükleyebildim. Kaç kere indirip sildim fransızcaları bilmiyorum. Sağolsun şimdi murtaza abinin taşınabilir hdd si bende ona atıyorum. Yoksa bende de yer kalmadı. Yüklediğimi sileceğim.

Paylaşımlarımı bitmiş ve genelde toplu olarak yapmaya çalışıyorum. Dil genelde benim için fark etmiyor ama bu işte en iyi fransızlar. Adamlar aşmışlar birde kaliteli olursa paylaşımları tadından yenmez ama bazen çok kalitesiz ve özensiz yüklemeleride var. Sanırım pdf den jpeg yapmışlar veya düşük verilerden yüksek veri elde etmişler.
 

R.Türkmen

Çizgi Roman Ustası
12 Şub 2012
771
3,004
Evet Fransızlar çizgi romanda A kategorisindedir.
Ben de çok beğeniyorum o yüzden paylaştıklarınızın hepsini görmek istiyorum.
Bu aç gözlülük değil. Kim ne yapmış bilmek, farkında olmak için..
Ki paylaştıklarınız gerçekten seçme eserler..
Adamların üretim hızına bakar mısınız?
Biz takipten bahsediyoruz..
Çok gerideyiz çokkkk...

Undertaker'ın çizeri Ralph Meyer Facebook'tan arkadaşım.
Çok da beğeniyorum. Tamamını el de kağıda fırça ile çiziyor ve boyuyor.
3 ve 4. Albümün çizim aşamalarını Facebook'tan görüyordum.
Şimdi tamamını görme fırsatımız oldu.
Teşekkürler sevgili Vito...
 
Son düzenleme:

cizgicicocuk

Çeviri & Balonlama
9 Haz 2016
485
6,026
Konusu, çizimi ve anlatımıyla bu sene okuduğum en iyi çizgi romanlardan biri oldu. Film gibi desem abartmış olmam.
 

direnc11

Yönetici
11 May 2009
10,097
37,236
İstanbul
Bu kitabın ilk 6 sayısı Türkçe olarak bende mevcut. Çeviren ve balonlayan ben değilim.
Nereden indirdiğimi de hatırlamıyorum. Yönetimce bir sakıncası yoksa paylaşabilirim.

Üstadım,

Hassasiyetine teşekkür ederim. Ancak paylaşmazsak sevinirim. Bu tür durumlar bazen gereksiz tartışmalara yol açabiliyor. Bu örnekle ilgili hiçbir fikrim yok; yani sadece bir potansiyel sıkıntı olasılığından bahsediyorum. Çalışmanın sahibi üyemiz ise ve bu diyaloğu görüyorsa belki kendisi paylaşır.

Umarım bir gün tüm çizgi romanlar özgürleşir.
 
Son düzenleme:

oguzoguz

Çeviri & Balonlama
26 Ocak 2010
64
912
Undertaker'i bir süredir ben de inceliyordum, hatta geçenlerde sevgili dostum Honeybadger'le de bunu görüştük... O da incelemeye aldı, beğenirsek birinci sayıdan itibaren çevirmeyi düşünüyoruz. Seriyi çeviren veya çevirmeyi düşünen dostlarımız bilgi verirse sevinirim, en azından boşa emek harcamamış oluruz...

Düzeltme : Orpa arkadaşımızın iletisinden sadece 6. sayı çevrilmiş diye anlamışım. Sonradan tekrar okuyunca ilk 6 sayının çevrildiğini gördüm... Sonuç olarak aynı şeyi bir daha çevirmenin anlamı kalmadı...
 
Son düzenleme:

direnc11

Yönetici
11 May 2009
10,097
37,236
İstanbul
Undertaker'i bir süredir ben de inceliyordum, hatta geçenlerde sevgili dostum Honeybadger'le de bunu görüştük... O da incelemeye aldı, beğenirsek birinci sayıdan itibaren çevirmeyi düşünüyoruz. Seriyi çeviren veya çevirmeyi düşünen dostlarımız bilgi verirse sevinirim, en azından boşa emek harcamamış oluruz...

Düzeltme : Orpa arkadaşımızın iletisinden sadece 6. sayı çevrilmiş diye anlamışım. Sonradan tekrar okuyunca ilk 6 sayının çevrildiğini gördüm... Sonuç olarak aynı şeyi iki kere çevirmenin bir anlamı kalmadı...

Üstadım, seriyi sayın Gani Murat Yıldırım çevirmiş. Bizde de @ganimurat kullanıcı adına sahip üyemizin kendisi olduğunu zannediyorum. 2023 Kasım'dan bu yana aktif değil ama.
 
Üst