scanfan
Yönetici
- 25 Eyl 2013
- 7,210
- 75,910
Quick & Flupke (ingilizce balonlama)
Çizen: Hergé (Georges Remi) 1930-1940 arası
Meraklı bir Anglosakson, aslı Fransızca olan "Quick & Flupke" çizgi romanlarından bazılarının 2011 yılında İngilizce balonlamalarını yapmış ve bloğuna koymuş. Hangi albümlerden çevirdiğini de belirtmiş ama Fransızca aynı adlı albümlere bakıp kontrol ettim çoğunda sayfa sıraları bile tutmuyor, benzeyen yönleri oldukça az. Zaten albüm kapakları da yok.* Ama Fransızca anlamayıp İngilizcesi olanlar için Hergé'in bu ilk çalışmaları hakkında fikir verecektir. Ben daha yeni baskılardan da olsa Fransızca albüm kapaklarını da ekliyorum.
Blogda belirtildiğine göre bunlar Hergé'nin 1930-1940 arasında çizdiği çoğu ikişer sayfalık tefrikalardan oluşturulmuş. Hergé o tarihlerde bunlardan* 300 adetten fazla üretmiş. Bunların birçoğu kitap formunda da yayımlanmamış. Başlangıçta bazıları siyah-beyazken sonradan renkli çizmeye başlamış. Muhtemelen albümler bu tefrika gülütlere (gag) dayandırılmıştır. Daha yeni tarihli aynı adlı Fransızca albümlerle bire bir benzeşmemesi de bu nedenle olmalı.* Yeni basım (Casterman) albümlerde de tıpkı tefrikalarda olduğu gibi bölüm başlıkları bulunuyor.*
Çizen: Hergé (Georges Remi) 1930-1940 arası
Meraklı bir Anglosakson, aslı Fransızca olan "Quick & Flupke" çizgi romanlarından bazılarının 2011 yılında İngilizce balonlamalarını yapmış ve bloğuna koymuş. Hangi albümlerden çevirdiğini de belirtmiş ama Fransızca aynı adlı albümlere bakıp kontrol ettim çoğunda sayfa sıraları bile tutmuyor, benzeyen yönleri oldukça az. Zaten albüm kapakları da yok.* Ama Fransızca anlamayıp İngilizcesi olanlar için Hergé'in bu ilk çalışmaları hakkında fikir verecektir. Ben daha yeni baskılardan da olsa Fransızca albüm kapaklarını da ekliyorum.
Blogda belirtildiğine göre bunlar Hergé'nin 1930-1940 arasında çizdiği çoğu ikişer sayfalık tefrikalardan oluşturulmuş. Hergé o tarihlerde bunlardan* 300 adetten fazla üretmiş. Bunların birçoğu kitap formunda da yayımlanmamış. Başlangıçta bazıları siyah-beyazken sonradan renkli çizmeye başlamış. Muhtemelen albümler bu tefrika gülütlere (gag) dayandırılmıştır. Daha yeni tarihli aynı adlı Fransızca albümlerle bire bir benzeşmemesi de bu nedenle olmalı.* Yeni basım (Casterman) albümlerde de tıpkı tefrikalarda olduğu gibi bölüm başlıkları bulunuyor.*
Ziyaretçiler için gizlenmiş link,görmek için
Giriş yap veya üye ol.
Ziyaretçiler için gizlenmiş link,görmek için
Giriş yap veya üye ol.
Ziyaretçiler için gizlenmiş link,görmek için
Giriş yap veya üye ol.
Ziyaretçiler için gizlenmiş link,görmek için
Giriş yap veya üye ol.
Moderatör tarafında düzenlendi: