scanfan
Yönetici
- 25 Eyl 2013
- 7,210
- 75,910
Miguelanxo Prado - Manuel Montano (Çeviri & Balonlama)
Çıkış Yılı: 1988 (Sp); 1990 (Fr)
Senaryo: Fernando Luna
Resimleyen ve Renklendirme: Miguelanxo Prado
Çeviri & Balonlama: scanfan
Yayıncı: Norma Editorial (Sp); Casterman (Fr)
59 sayfa, 89 MB, 1600 px, 300 dpi, CBR
Fontlar: Gabriele Light Ribbon (kapak); CCWildWords (balonlar)
Çıkış Yılı: 1988 (Sp); 1990 (Fr)
Senaryo: Fernando Luna
Resimleyen ve Renklendirme: Miguelanxo Prado
Çeviri & Balonlama: scanfan
Yayıncı: Norma Editorial (Sp); Casterman (Fr)
59 sayfa, 89 MB, 1600 px, 300 dpi, CBR
Fontlar: Gabriele Light Ribbon (kapak); CCWildWords (balonlar)
Ziyaretçiler için gizlenmiş link,görmek için
Giriş yap veya üye ol.
(MediaFire)
İspanyol çizgi romanından bir örnek daha sunuyorum: "Manuel Montano" başlıklı albüme adını veren çizgi karakter tuhaf bir dedektiftir ve ilk kez 1981 yılında Madrid'de bir radyo dizisi olarak doğmuştu. Radyo programı birkaç yıl boyunca geceleri geç saatlerde yayınlanmış ve nihayet ünlü İspanyol çizgi roman dergisi "Cairo"nun özel bir sayısında çizgi roman haline getirilmiş, yine o yıl Norma Editorial yayınevi "Manuel Montano"yu derleyip albüm halinde yayımlamış. Aylık Cairo dergisinde Victor Giardino, Yves Chaland, Jacques Tardi, Edgar P. Jacobs, Franquin, Moebius vb gibi çizerlerin eserleri yayımlanıyordu. Dergi 1991'de kapandı.
Albümün senaristi Fernando Luna aynı zamanda çizgi romana kaynaklık eden radyo programlarının da senaristiymiş. Albümün bol ödüllü çizeri ise 1958 doğumlu Miguelanxo (Michelangelo) Prado. Onun "Tebeşir Çizgisi" (Trazo de Tiza) adlı albümünü altı ay önce çevirip ÇD'nda sunmuştum.
Bu albümdeki 6 hikaye de Amerikan erişkin fantezi çizgi roman dergisi Heavy Metal'in 1988, 89 ve 90 yıllarında çıkan 6 farklı sayısında İngilizce olarak yayımlanmıştı. Fransa'da ise albümü "Casterman" yayımladı. Ben İspanyolca ve Fransızca bilmediğim için haliyle Heavy Metal'deki bu İngilizcelerinden çevirdim. Kapakları ve ara başlıkların yer aldığı sayfaları Fransızca albümden aktardım.
Albümün kahramanı tuhaf dedektif Manuel Montano (namı diğer Monty) biraz derbeder bir yaşantı sürüyor. Demode bir kıyafeti var, Raymond Chandler'ın yarattığı dedektif Philip Marlowe'a (dolayısıyla Humphrey Bogart'a) benzeyen bir şapka ve trençkotu var, bir scooter kullanıyor ve daha çok geceleri olayları çözüyor. Her zaman parasız olan yufka yürekli dedektif Monty ev sahibesine sürekli borçludur ve çevresinde bazı dostları var, bunlardan en sık karşılaştığı bir hırsız ve eski hükümlü arkadaşı Pesca'dır (hırsızlığa profesyonelce bir iş olarak gördüğü için Monty'yi de gasp eder sonra birlikte bara giderler! dostlukları devam etmektedir, Monty de bunu kişisel almaz zaten), barmen Fredy ile bardaki diğer oyun arkadaşları ve bir de ulaşılmaz aşkı Ruisenor çevresindeki diğer insanlardır. Evrensel bir liman şehrinin ahenkli arka planında mizah ve şefkat dolu, gerçekçi ama aynı zamanda rüya gibi günlük maceralar yaşıyor. Çılgınca eğimli binalar, gecenin parlak renkleri ve kayan yıldızların geçişi, polisiye türünün en güzel klişelerine zemin hazırlıyor. Bu albümde Uzak Doğulu bir kadının kaçırılması, çıplaklar kampından para çalınması, çekici bir kadının onu içine soktuğu sorun, bir barda melez bir kızın ortadan kaybolması gibi vakaları çözdüğü altı hikaye yer alıyor.
İyi okumalar,
Saygılarımla.
Albümün senaristi Fernando Luna aynı zamanda çizgi romana kaynaklık eden radyo programlarının da senaristiymiş. Albümün bol ödüllü çizeri ise 1958 doğumlu Miguelanxo (Michelangelo) Prado. Onun "Tebeşir Çizgisi" (Trazo de Tiza) adlı albümünü altı ay önce çevirip ÇD'nda sunmuştum.
Bu albümdeki 6 hikaye de Amerikan erişkin fantezi çizgi roman dergisi Heavy Metal'in 1988, 89 ve 90 yıllarında çıkan 6 farklı sayısında İngilizce olarak yayımlanmıştı. Fransa'da ise albümü "Casterman" yayımladı. Ben İspanyolca ve Fransızca bilmediğim için haliyle Heavy Metal'deki bu İngilizcelerinden çevirdim. Kapakları ve ara başlıkların yer aldığı sayfaları Fransızca albümden aktardım.
Albümün kahramanı tuhaf dedektif Manuel Montano (namı diğer Monty) biraz derbeder bir yaşantı sürüyor. Demode bir kıyafeti var, Raymond Chandler'ın yarattığı dedektif Philip Marlowe'a (dolayısıyla Humphrey Bogart'a) benzeyen bir şapka ve trençkotu var, bir scooter kullanıyor ve daha çok geceleri olayları çözüyor. Her zaman parasız olan yufka yürekli dedektif Monty ev sahibesine sürekli borçludur ve çevresinde bazı dostları var, bunlardan en sık karşılaştığı bir hırsız ve eski hükümlü arkadaşı Pesca'dır (hırsızlığa profesyonelce bir iş olarak gördüğü için Monty'yi de gasp eder sonra birlikte bara giderler! dostlukları devam etmektedir, Monty de bunu kişisel almaz zaten), barmen Fredy ile bardaki diğer oyun arkadaşları ve bir de ulaşılmaz aşkı Ruisenor çevresindeki diğer insanlardır. Evrensel bir liman şehrinin ahenkli arka planında mizah ve şefkat dolu, gerçekçi ama aynı zamanda rüya gibi günlük maceralar yaşıyor. Çılgınca eğimli binalar, gecenin parlak renkleri ve kayan yıldızların geçişi, polisiye türünün en güzel klişelerine zemin hazırlıyor. Bu albümde Uzak Doğulu bir kadının kaçırılması, çıplaklar kampından para çalınması, çekici bir kadının onu içine soktuğu sorun, bir barda melez bir kızın ortadan kaybolması gibi vakaları çözdüğü altı hikaye yer alıyor.
İyi okumalar,
Saygılarımla.
Moderatör tarafında düzenlendi: