scanfan
Yönetici
- 25 Eyl 2013
- 7,210
- 75,901
Marc Aryan - Qu'un Peu D'amour (1964)
Qu'un Peu D'amour adlı bu Fransızca şarkıyı Marc Aryan (Gerçek adıyla Henry Markarian) seslendiriyor. Ermeni asıllı Fransız şarkıcı 1960'larda Türkiye'de de konserler verdi, sözlerini Fecri Ebcioğlu'nun yazdığı Türkçe plâklar yaptı (Tümü aranjman olan 9 Türkçe şarkısı var). Türk sanatçılar da onun Fransızca şarkılarını Türkçe söylediler. Örneğin Alpay (Alpay Nazikoğlu) 1977'de bu parçayı Türkçe sözlerle plâk yaptı, bu Türkçe aranjman çok sevildi: "Eylülde Gel".
Fransızca özgün sözleri (ve Türkçe çevirisi)
"Qu'un Peu D'amour" "birazcık aşktan başka (..birşey istemiyorum senden)" anlamına geliyor.
Je ne veux pas savoir ...... Bilmek istemiyorum
Je ne veux pas savoir ...... Bilmek istemiyorum
Ce que fut ton passé ...... Geçmişinde ne olduğunu
Je ne veux pas savoir ...... Bilmek istemiyorum
Si déjà tu as aimé ...... Geçmişinde zaten birini sevmişsen
Si tu as adoré ...... Birine tapmışsan
Je ne te demande rien ... Hiçbir şey istemiyorum senden
Je ne te demande rien ... Hiçbir şey istemiyorum senden
Non, non, non ...... Hayır, hayır, hayır
Qu'un peu d'amour ...... Birazcık aşktan başka
Qu'un peu d'amour ...... Birazcık aşktan başka
Qu'un peu d'amour ...... Birazcık aşktan başka
Je ne veux pas savoir ... Bilmek istemiyorum
Si tu as murmuré ... Eğer başka sevgililere-
Des "Chéri" passionnés ... -tatlı sözler fısıldamışsan daha önce
Si tes lèvres ont gardé ... Bilmek istemiyorum dudakların-
La trace des baisers ...-başka öpücük izleri saklamışsa
Qu'on ne peut oublier ... Her şeyi unutabiliriz
Qu'un Peu D'amour adlı bu Fransızca şarkıyı Marc Aryan (Gerçek adıyla Henry Markarian) seslendiriyor. Ermeni asıllı Fransız şarkıcı 1960'larda Türkiye'de de konserler verdi, sözlerini Fecri Ebcioğlu'nun yazdığı Türkçe plâklar yaptı (Tümü aranjman olan 9 Türkçe şarkısı var). Türk sanatçılar da onun Fransızca şarkılarını Türkçe söylediler. Örneğin Alpay (Alpay Nazikoğlu) 1977'de bu parçayı Türkçe sözlerle plâk yaptı, bu Türkçe aranjman çok sevildi: "Eylülde Gel".
Marc Aryan - Qu'un Peu D'amour (Fransızca özgün şarkı, 1964)
Ziyaretçiler için gizlenmiş link,görmek için
Giriş yap veya üye ol.
Alpay - Eylülde gel (Türkçe aranjmanı, 1977)
Ziyaretçiler için gizlenmiş link,görmek için
Giriş yap veya üye ol.
Fransızca özgün sözleri (ve Türkçe çevirisi)
"Qu'un Peu D'amour" "birazcık aşktan başka (..birşey istemiyorum senden)" anlamına geliyor.
Je ne veux pas savoir ...... Bilmek istemiyorum
Je ne veux pas savoir ...... Bilmek istemiyorum
Ce que fut ton passé ...... Geçmişinde ne olduğunu
Je ne veux pas savoir ...... Bilmek istemiyorum
Si déjà tu as aimé ...... Geçmişinde zaten birini sevmişsen
Si tu as adoré ...... Birine tapmışsan
Je ne te demande rien ... Hiçbir şey istemiyorum senden
Je ne te demande rien ... Hiçbir şey istemiyorum senden
Non, non, non ...... Hayır, hayır, hayır
Qu'un peu d'amour ...... Birazcık aşktan başka
Qu'un peu d'amour ...... Birazcık aşktan başka
Qu'un peu d'amour ...... Birazcık aşktan başka
Je ne veux pas savoir ... Bilmek istemiyorum
Si tu as murmuré ... Eğer başka sevgililere-
Des "Chéri" passionnés ... -tatlı sözler fısıldamışsan daha önce
Si tes lèvres ont gardé ... Bilmek istemiyorum dudakların-
La trace des baisers ...-başka öpücük izleri saklamışsa
Qu'on ne peut oublier ... Her şeyi unutabiliriz