agartan
Onursal Üye
- 28 Haz 2019
- 1,225
- 11,304
Jules Verne - Voyages Extraordinaires: Le Beau Danube Jaune (1901) /
Olağanüstü Yolculuklar: Güzel Sarı Tuna (2015)
Ziyaretçiler için gizlenmiş link,görmek için
Giriş yap veya üye ol.
Güzel Sarı Tuna:
Ziyaretçiler için gizlenmiş link,görmek için
Giriş yap veya üye ol.
720*1490 pxs 96 dpi 241 sayfa, 4 illüstrasyon, 52 MB (CBR)
İllüstrasyon sanatçısı: George Roux
Kitaptaki 4 illüstrasyonun ikisini internette daha net olarak buldum ve değiştirdim.
Ziyaretçiler için gizlenmiş link,görmek için
Giriş yap veya üye ol.
Bu romanı yazmak için Jules Verne, Fransız tarihçi ve devlet adamı Jean Victor Duruy'un (1811 - 1894) 1860 yılında tamamladığı,
Le Tour du Monde dergisinin 1861'den 1862'ye kadar yayınladığı,
D. Lancelot tarafından resimlenen Paris'ten Bükreş'e adlı seyahat günlüğünden ilham aldı.
Victor Duruy'un Milli Eğitim Bakanı olarak atanması nedeniyle Haziran 1863'de hikaye kesintiye uğradı.
Lancelot'un çizimleri dikkate değer bir sanatsal kaliteye sahip değil; ancak o dönem, Avusturya ile Türkiye'nin
Balkan ülkelerini paylaştığı 1860'taki bu barışçıl yolculukta karşılaşılan atmosferden farklı olması gereken bu yerlerin gerçekliğini yansıtıyor.
Jules Verne, 1901'de bu romanı yazmıştı yazmasına ama;
gözleri iyice bozulmuştu, bunun yanı sıra geleceği daha karamsar düşünmeye başlamıştı.
Üstünde çalıştığı diğer romanlara yönelmiş, bu karamsar düşüncelerin baskın olduğu distopik eserler üzerinde çalışıyordu.
Verne, 1905'de Amiens'de öldü.
Oğlu Michel Verne, babasının kasasındaki 20 kadar el yazması romanların üzerlerinde oynayarak, karakter ekleyip çıkartarak,
olayları değiştirerek Hetzel'e gönderdi. (hatırlatma, Pierre Jules Hetzel 1886'da ölmüştü. Buradaki Hetzel, oğul Louis Jules Hetzel'dir)
1908'de "Le Pilote du Tuna" başlığı altında farklı bir versiyon basıldı. Roman, 'noir' polisiye türündeydi.
Ülkemizde yayınlanıp yayınlanmadığını bilmiyorum; ancak okuyanlar varsa, okuduklarını tamamen unutması gerekecek.
Çünkü 'Güzel Sarı Tuna' çok ince bir mizah içerir. Bir kere, mizaha romanın başlığıyla başlamıştır Jule Verne; başlık,
Johann Strauss II'nin 1866'da bestelediği "Le Beau Danube Bleu" (Güzel Mavi Tuna) valsine bir göndermedir.
Ilia Krusch, Tuna Nehri'nin kaynağından Karadeniz'e kadar olan yolunu takip etmeye ve
yolculuğu boyunca sadece balıkçılığının nimetlerinden yaşamaya karar veren barışçıl bir Macar balıkçıdır.
Jaeger adında birini teknesine almayı kabul eder.
Halbuki, Jaeger, fark edilmeden geçmenin ve yağmalarını satmak için Tuna'yı kullanan
yağmacı ve kaçakçıların gelip gidişlerini izlemenin böyle bir yolunu bulan polis şefi Karl Dragoch'tan başkası değildir.
Jules Verne, iki arkadaşın turist tasvirlerine, balıkçılık maceralarına ve gastronomik fantezilerine kaçakçılığı ustaca yerleştirmişken;
Michel Verne, babasının romanını, basit cinayetler ve silah kaçakçılığı olan, mizahsız ve karanlık bir polisiye macera romanına dönüştürmüştür.
1910'da oğul Hetzel, bir avukatın imzası olan, olayı kısmen de olsa açıklayan bir mektup alır.
Michel Verne'ü sıkıştırır ve gerekli düzeltmeleri yapmasını sağlar.
Piyasadaki iki baskı "Le Pilote du Tuna" kitabını toplar.
Kitap, ilk bölüm dışında neredeyse tamamı Jules Verne'in oğlu tarafından yeniden düzenlenerek "Yeni Baskı" ibaresiyle yayınlandı.
1978'e kadar.
Ziyaretçiler için gizlenmiş link,görmek için
Giriş yap veya üye ol.
1978 yılında eserin orijinal el yazmalarının bulunması sayesinde metin şimdiki adıyla yeniden yayımlanmıştır.
Sunduğum versiyon, "Societê Jules Verne" tarafından 1988'de basılmış olan versiyondur.
Bu versiyonda D. Lancelot'un da illüstrasyonları kullanılmış.
Fakat Alfa yayınları, orijinal Verne kitabında yer almadıkları için kullanmamış.
"Societê Jules Verne", kitabı internet sayfasında okumaya açmış durumda,
D. Lancelot'un çizimlerini oradan edindim ve kitaptaki yerine eklemledim.
20a
77a
147a
152a (çift)
170a
185a
200a
ve 4a sayfalardaki 9 adet illüstrasyon, Lancelot çizimleridir.
Saygılar.
*
Son düzenleme: