ando como la abeja de flor en flor
arı gibi her çiçekten bal alırım
que se lo cuente a su abuela
sen onu külahıma anlat
lo que abunda no daña
fazla mal göz çıkarmaz
del uso biene el abuso
alışmış kudurmuştan beterdir
el que algo quiere,algo le cuesta
gülü sewen dikenine katlanır
no ha de ser amenes toda la mismo
her duaya amin denmez
bueno es tener amigos aunque sea en el infierno
arkadaşım olsun cehennemde olsun
mas daño hacen amigos necios que enemigos descubiertos
akıllı düşman akılsız dosttan hayırlıdır
el amor es ciego
aşkın gözü kördür
quien mal anda mal acaba
öfkeyle kalkan zararla oturur
quien aprisa sube aprisa se hunde
acele yürüyen yolda kalır(acele işe şeytan karışır)
puesto en el burro aguantar los azotes
eşeği süren osuruğuna katlanır
el bien no es conocido hasta que es perdido
insan elindekinin değerini onu kaybedince anlar
en boca cerrada no entran moscas
kapalı ağza sinek girmez(söz gümüşse sukut altındır)
al que no está acostumbrado a bragas,los costuras le hacen llagas
alışmadık g.tte don durmaz
poderoso caballero es don dinero
paranın açamayacağı kapı yoktur
dos cabezas piensan mejor que una
akıl akıldan üstündür
tanto va el cántaro a la fuente que al fin se rompe
su testisi su yolunda kırılır
el que al cielo escupe,en la cara le cae
rüzgara tüküren kendi yüzüne tükürür
mientras en mi casa estoy,rey me soy
herkes kendi evinde ağadır
no hay cielo sin nubes ni paraíso sin serpiente
her güzelin kusuru vardır
cada cosa a su tiempo y los nabos en Adviento
vakitsiz öten horozun başını keserler
oigamos,pero no creamos hasta que lo veamos
duyduğuna değil gördüğüne inan
no hay cuesta abajo sin cuesta arriba
her yokuşun bir inişi vardır
lo que se aprende en la cuna siempre dura
insan yedisinde ne is yetmişinde de odur
quien dice lo que quiere oye lo que no quiere
istediğini söyleyen istemediğini işitir
el demonio no duerme
su uyur düşman uyumaz
el que no puede morder que no enseñe los dientes
ısıracak köpek dişini göstermez
cuando el dinero habla todos callan
zengin kesesini döver;züğürt dizini döver
arı gibi her çiçekten bal alırım
que se lo cuente a su abuela
sen onu külahıma anlat
lo que abunda no daña
fazla mal göz çıkarmaz
del uso biene el abuso
alışmış kudurmuştan beterdir
el que algo quiere,algo le cuesta
gülü sewen dikenine katlanır
no ha de ser amenes toda la mismo
her duaya amin denmez
bueno es tener amigos aunque sea en el infierno
arkadaşım olsun cehennemde olsun
mas daño hacen amigos necios que enemigos descubiertos
akıllı düşman akılsız dosttan hayırlıdır
el amor es ciego
aşkın gözü kördür
quien mal anda mal acaba
öfkeyle kalkan zararla oturur
quien aprisa sube aprisa se hunde
acele yürüyen yolda kalır(acele işe şeytan karışır)
puesto en el burro aguantar los azotes
eşeği süren osuruğuna katlanır
el bien no es conocido hasta que es perdido
insan elindekinin değerini onu kaybedince anlar
en boca cerrada no entran moscas
kapalı ağza sinek girmez(söz gümüşse sukut altındır)
al que no está acostumbrado a bragas,los costuras le hacen llagas
alışmadık g.tte don durmaz
poderoso caballero es don dinero
paranın açamayacağı kapı yoktur
dos cabezas piensan mejor que una
akıl akıldan üstündür
tanto va el cántaro a la fuente que al fin se rompe
su testisi su yolunda kırılır
el que al cielo escupe,en la cara le cae
rüzgara tüküren kendi yüzüne tükürür
mientras en mi casa estoy,rey me soy
herkes kendi evinde ağadır
no hay cielo sin nubes ni paraíso sin serpiente
her güzelin kusuru vardır
cada cosa a su tiempo y los nabos en Adviento
vakitsiz öten horozun başını keserler
oigamos,pero no creamos hasta que lo veamos
duyduğuna değil gördüğüne inan
no hay cuesta abajo sin cuesta arriba
her yokuşun bir inişi vardır
lo que se aprende en la cuna siempre dura
insan yedisinde ne is yetmişinde de odur
quien dice lo que quiere oye lo que no quiere
istediğini söyleyen istemediğini işitir
el demonio no duerme
su uyur düşman uyumaz
el que no puede morder que no enseñe los dientes
ısıracak köpek dişini göstermez
cuando el dinero habla todos callan
zengin kesesini döver;züğürt dizini döver