scanfan

Yönetici
25 Eyl 2013
7,210
75,907

GEORGE SAND - Şeytanlı Göl (roman, 1851)
Yazan: George Sand (Amandine Aurore Lucile Dupin)
Özgün Adı: La Mare au Diable
Fransızcadan Çeviren: Kemal Demiray
Dünya Klasikleri Dizisi 32
Özgün yayın yılı: 1846
İlk Türkçe Baskısı: 1941 (MEB)
Bu baskısı: Dünya Klasikleri (Cumhuriyet), 1999
Türkçe, 158 sayfa, s/pdf, 19,6 MB


lK8kCb.jpg

(Mega)


Fransız kadın yazar George Sand (asıl adı Amandine Aurore Lucile Dupin) kendi zamanında İngiltere'de Victor Hugo ve Balzac'tan daha çok tanınıyormuş. Avrupa romantik döneminin en dikkate değer yazarlarından biriydi. 19. yüzyılda erkek elbiseleri giyen ve toplum içinde puro içen sayılı kadınlardan biriymiş (feminist olduğu da yakıştırılıyor). Bir dizi pastoral romanının ilki olan "Şeytanlı Göl" onun çocukluk dönemine dayanıyormuş. İngilizceye en çok çevrilen romanı da buymuş (farklı zamanlarda yedi kez farklı çevirisi yapılmış)

Bizde 1940'lı yıllarda Miili Eğitim Bakanı Hasan Ali Yücel (Can Yücel'in babası) öncülüğünde yayımlanan Dünya Klasikleri serisi içinde yer alan bu roman 1999'da Cumhuriyet gazetesi tarafından bu kez Türkçesi sadeleştirilerek yeniden yayımlanmıştı. Buradaki bu ikinci yayındır.

Başka bir kentte yeni bir eve gittiğimde ilk bulduğum kitabı tarayıp paylaşma geleneğimi sürdürüyorum. İzmir'deki evde bir dolabın çekmecesinde ilk elime geçen kitap buydu (bana ait değil). Hem küçük boy hem de sadece 158 sayfa olduğu için tam dişime göreydi! Biraz düzgün bir tarama/düzenleme olması için elimden geleni yaptım, sadece o zaman aldı.

Bu arada bu kitap dolayısıyla bir anım depreşti, 35-40 yıl kadar önce Alsancak'ta bir eski kitapçıda bu kitabın da içinde olduğu Milli Eğitim Bakanlığı'nca 1940'larda basılmış kitapların tam serisini almam için eski kitapçı hanım çok ısrar etmişti (küçük dükkanında yeri dardı galiba), kitaplardan kurtulmak için çok da ucuz bir fiyat istemesine rağmen arabam olmadığı için o koca bir çuval dolusu kitabı bırakmıştım (Taksi ücreti de o bir çuval kitaptan kat kat fazlaydı galiba). Ufukta ne bilgisayar, ne tarayıcı, ne de internet, hele hele Çizgi Diyarı filan gözükmüyordu tabii! İnsan bilse alır bir köşeye koyar, değil mi?

İyi okumalar dilerim.
 

orpa

Çeviri & Balonlama
23 Tem 2015
1,406
36,708
İzmir
Çizgi romanın yanında eski alışkalık kitap şeklinde okumak,
hele de bir klasik okumak ayrı bir zevk olacak...
Ellerinize sağlık üstadım...
 

yeryüzü

Yönetici
3 Eki 2011
17,141
77,490
hiçbiryerde :)
İstanbul'un bir kaç noktasında veya
en azından bir-iki yerinde son bir kaç
yıldır haftada bir kitap mezatları yapıldığını
biliyorum. Bunlardan bazılarına bir kaç kez
katılmıştım. Çok sevdiğim, kitaplarla ve
popüler kültür ile arası iyi olan Ziyaver
Şencan, Ege Görgün gibi isimlerin
"Münadi" (açık arttırmayı ve satışı
yönetene deniyor) oldukları bu mezatlar
münadinin renkli hikaye ve esprileri,
katılanlarla bazen atışmalar, bazen
çekişmeleri ve ortamı ile çok renkli
ve zevkli geçiyor. Sadece bir iki kitap
almak için üç-dört saat harcamak bana
fazla geldiğinden ama daha çok zamanım
olmadığı için sürekli katılamıyorum ama
çok önemli veya hiç tahmin etmediğimiz
kitapların kelepir fiyatlara bulunabildiğini
biliyorum bu mezatlarda.
Bahsetmek istediğim ise bu Cumhuriyet
klasiklerinden sizin belirttiğiniz gibi bir
çuval dolusu (gerçekten çuval ile gelmişti)
tanesi 1 TL'den, hatta belki daha ucuza
satılmıştı, bir kaç yıl önce katıldığım
birinde...
Demek İzmir'e geçtiniz üstadım, bir iki
hafta önce oradaydım. Keyifli, güzel bir
tatil diliyorum.
Kitap ve harika tarama için çok teşekkür
ederim, selam ve saygılar.
 
Üst