scanfan
Yönetici
- 25 Eyl 2013
- 7,210
- 75,907
Fareler ve İnsanlar (Varlık)
Fareler ve İnsanlar (Of Mice and Men, 1937)
Yazan: John Steinbeck, çeviren: Muzaffer Reşit
Varlık Yayınları sayı: 1304, Büyük Eserler Kitaplığı:sıra 108
8. basılış Ağustos 1967 (İlk baskı 1951'de)
169 sayfa, pdf
"Fareler ve İnsanlar", Nobel ödüllü Amerikalı yazar John Steinbeck'in ilk kez 1937'de yayımlanan kısa romanıdır (novella). Roman 1929 yılında başlayan ve tüm dünyayı sarsan "Büyük Ekonomik Buhran" yıllarında Kaliforniya'da geçer. İş aramak için yollara düşmüş iki çiftlik işçisinin trajik öyküsü anlatılır. Steinbeck öyküyü bizzat kendi yaşadığı olaylardan ilham alarak yazmıştır. Çok sayıda sinema, TV ve sahne eserine de uyarlanan "Fareler ve İnsanlar" romanının adı şair Robert Burns'ün "To a Mouse" (Bir Fareye) adlı şiirinden alınmıştır.
Türkçede ilk kez 1951 yılında Varlık Yayınları'ndan çıkan buradaki romanın dili biraz eskimiş gözüküyor, ancak 1950'lerde kullanılan edebi dil hakkında bir fikir verebilir. Yeni baskılarında daha farklı bir Türkçe çeviri kullanılmıştır.
Karşılaştırmalı okuma yapmak isteyebilecekler için Türkçesinin yanına İngilizce orijinalini de koydum. İngilizce orijinalinde kullanılan kapak 1937'de ABD'deki ilk baskısının kapağıdır.
Fareler ve İnsanlar (Of Mice and Men, 1937)
Yazan: John Steinbeck, çeviren: Muzaffer Reşit
Varlık Yayınları sayı: 1304, Büyük Eserler Kitaplığı:sıra 108
8. basılış Ağustos 1967 (İlk baskı 1951'de)
169 sayfa, pdf
Ziyaretçiler için gizlenmiş link,görmek için
Giriş yap veya üye ol.
Ziyaretçiler için gizlenmiş link,görmek için
Giriş yap veya üye ol.
"Fareler ve İnsanlar", Nobel ödüllü Amerikalı yazar John Steinbeck'in ilk kez 1937'de yayımlanan kısa romanıdır (novella). Roman 1929 yılında başlayan ve tüm dünyayı sarsan "Büyük Ekonomik Buhran" yıllarında Kaliforniya'da geçer. İş aramak için yollara düşmüş iki çiftlik işçisinin trajik öyküsü anlatılır. Steinbeck öyküyü bizzat kendi yaşadığı olaylardan ilham alarak yazmıştır. Çok sayıda sinema, TV ve sahne eserine de uyarlanan "Fareler ve İnsanlar" romanının adı şair Robert Burns'ün "To a Mouse" (Bir Fareye) adlı şiirinden alınmıştır.
Türkçede ilk kez 1951 yılında Varlık Yayınları'ndan çıkan buradaki romanın dili biraz eskimiş gözüküyor, ancak 1950'lerde kullanılan edebi dil hakkında bir fikir verebilir. Yeni baskılarında daha farklı bir Türkçe çeviri kullanılmıştır.
Karşılaştırmalı okuma yapmak isteyebilecekler için Türkçesinin yanına İngilizce orijinalini de koydum. İngilizce orijinalinde kullanılan kapak 1937'de ABD'deki ilk baskısının kapağıdır.
Son düzenleme: