scanfan
Yönetici
- 25 Eyl 2013
- 7,210
- 75,901
Eartha Kitt - Uska Dara (A Turkish tale), 1953
(Uskudara Giderken)
İstanbul temalı şarkılar - 4
Amerikalı siyahi caz şarkıcısı Eartha Kitt'in 1953 tarihli bu parçası ünlü İstanbul türküsü "Katibim" üzerine kurulmuştur. Özgün adı "Uska Dara, Bir Türk Masalı" (Uska Dara, Üsküdar'a nın farklı yazılışı) olan şarkının diğer bir adı da "Uskudara Giderken" dir. Eartha Kitt şarkıda Katibim türküsünün sözlerini espirili bir biçimde yorumluyor.
Şarkının İngilizce sözleri (ve Türkçesi)
Eartha Kitt - Uska Dara (A Turkish tale), 1953
Uskadar is the name of a little town in Turkey.........Üsküdar Türkiye'de küçük bir ilçenin adı
And in Uskadar they have many many strange ways...Ve üsküdar'da birçok tuhaf gelenek vardır
Along with these strange ways,
they have many many strange sayings.....Tuhaf geleneklerinin yanı sıra tuhaf deyişleri de vardır
And one of them is: Ben esmeri fıstık ile karavansarayda...Bunlardan biri de şöyle: "Ben esmeri..."
It means I like to feed my lover birds milk........Anlamı, "ben yarimi kuş sütüyle beslemeye bayılırım"...
Üsküdar'a gider iken aldı da bir yagmur
Üsküdar'a gider iken aldı da bir yagmur
Kâtip benim, ben kâtibin, el ne karışır?
Kâtibime kolalıda gömlek ne güzel yaraşır
There's an other saying that goes..............Başka bir deyiş daha var, o da şu:
Amaan peştemala giriyorsun baş olmaz haminelehelle...... "Aman peştemala..."
It means fat man usually has a belly like a percolating coffee pot....Bunun anlamı da "şişman adamın göbeği kahve cezvesi gibi olur"
Üsküdar'a gider iken bir mendil buldum
Üsküdar'a gider iken bir mendil buldum
Mendilimin içine de lokum doldurdum
Mendilimin içine de lokum doldurdum
There's an other saying that goes
"Çadırımın üstüne şıp dedi damladı"....Bir başka deyiş daha var: "Çadırımın üstüne.."
Which you have to use your imagination.......Anlamak için hayâl gücünüzü kullanmanız gerekir
Üsküdar'a gider iken aldı da bir yagmur
Üsküdar'a gider iken aldı da bir yagmur
Kâtip benim, ben kâtibin, el ne karışır?
Kâtibime kolalıda gömlek ne güzel yaraşır
Mendilimin içine lokum doldurdum
Mendilimin içine lokum doldurdum
Amaan peştemala giriyorsun baş olmaz haminelehelle
Nasılsın, iyisin, teşekkür ederim, çok güzel, çok güzel, çok
Ah, şu Türkler..
(Uskudara Giderken)
İstanbul temalı şarkılar - 4
Amerikalı siyahi caz şarkıcısı Eartha Kitt'in 1953 tarihli bu parçası ünlü İstanbul türküsü "Katibim" üzerine kurulmuştur. Özgün adı "Uska Dara, Bir Türk Masalı" (Uska Dara, Üsküdar'a nın farklı yazılışı) olan şarkının diğer bir adı da "Uskudara Giderken" dir. Eartha Kitt şarkıda Katibim türküsünün sözlerini espirili bir biçimde yorumluyor.
Eartha Kitt "Katibim" türküsünü caz tarzında yorumluyor: Uska Dara (A Turkish tale), 1953
Ziyaretçiler için gizlenmiş link,görmek için
Giriş yap veya üye ol.
Şarkının İngilizce sözleri (ve Türkçesi)
Eartha Kitt - Uska Dara (A Turkish tale), 1953
Uskadar is the name of a little town in Turkey.........Üsküdar Türkiye'de küçük bir ilçenin adı
And in Uskadar they have many many strange ways...Ve üsküdar'da birçok tuhaf gelenek vardır
Along with these strange ways,
they have many many strange sayings.....Tuhaf geleneklerinin yanı sıra tuhaf deyişleri de vardır
And one of them is: Ben esmeri fıstık ile karavansarayda...Bunlardan biri de şöyle: "Ben esmeri..."
It means I like to feed my lover birds milk........Anlamı, "ben yarimi kuş sütüyle beslemeye bayılırım"...
Üsküdar'a gider iken aldı da bir yagmur
Üsküdar'a gider iken aldı da bir yagmur
Kâtip benim, ben kâtibin, el ne karışır?
Kâtibime kolalıda gömlek ne güzel yaraşır
There's an other saying that goes..............Başka bir deyiş daha var, o da şu:
Amaan peştemala giriyorsun baş olmaz haminelehelle...... "Aman peştemala..."
It means fat man usually has a belly like a percolating coffee pot....Bunun anlamı da "şişman adamın göbeği kahve cezvesi gibi olur"
Üsküdar'a gider iken bir mendil buldum
Üsküdar'a gider iken bir mendil buldum
Mendilimin içine de lokum doldurdum
Mendilimin içine de lokum doldurdum
There's an other saying that goes
"Çadırımın üstüne şıp dedi damladı"....Bir başka deyiş daha var: "Çadırımın üstüne.."
Which you have to use your imagination.......Anlamak için hayâl gücünüzü kullanmanız gerekir
Üsküdar'a gider iken aldı da bir yagmur
Üsküdar'a gider iken aldı da bir yagmur
Kâtip benim, ben kâtibin, el ne karışır?
Kâtibime kolalıda gömlek ne güzel yaraşır
Mendilimin içine lokum doldurdum
Mendilimin içine lokum doldurdum
Amaan peştemala giriyorsun baş olmaz haminelehelle
Nasılsın, iyisin, teşekkür ederim, çok güzel, çok güzel, çok
Ah, şu Türkler..
Son düzenleme: