COARAPTOR, Türkçe. (Manga-western)

büyük beyaz

Yönetici
Çeviri & Balonlama
E-Dergi Takımı
17 Ağu 2009
17,746
44,833
denize sıfır
İlk manga denemem.:)
Renkli ve western olunca ilgimi çekti, hemen işe koyuldum.:) beyazların buffalo katliamı üzerine yazılmış bir öykü.
Çeviri ve balonlamayı ben yaptım.
Font:Jack Arsmtrong.
iyi seyirler.:)
n1H2F1.jpg

n1HwXN.jpg


 

baybora

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
16 Şub 2012
908
4,748
İzmir
Konusu tam benlik. Yine Kızılderililerin yok edilmesinin püf noktalarının anlatıldığı bir çizgi roman. Ne denebilir ki, Amerikan yerlileri kendilerini geliştiremeyip, yaşamaları için hep belirli ve sınırlı şeylere ihtiyaç duydukları için zaten yok olacaklardı.
Bu değişik paylaşımınız için teşekkürler Ali Bey.
 

bergill

Çeviri & Balonlama
23 Nis 2012
594
5,506
Bir Japon tarafından yazılmış olsa da bu bir manga değil bir çizgi romandır. Bunun en bariz kanıtı bu çizgi romanın mangalardan farklı olarak soldan sağa doğru okunuyor olması, diğer bir kanıtı da bu çizgi romanın bir Amerikalı tarafından çizilmiş olması ve de Antarctic Press ismindeki Amerikan yayınevi tarafından basılmış olmasıdır. Manga, çizgi roman fark etmiyor tabi neticede önemli olan eserin kendisi ama doğrusunu da bilmek önemli bence.
 
Son düzenleme:

koralp

banned
10 Kas 2018
134
294
Bir Japon tarafından yazılmış olsa da bu bir manga değil bir çizgi romandır. Bunun en bariz kanıtı bu çizgi romanın mangalardan farklı olarak soldan sağa doğru okunuyor olması, diğer bir kanıtı da bu çizgi romanın bir Amerikalı tarafından çizilmiş olması ve de Antarctic Press ismindeki Amerikan yayınevi tarafından basılmış olmasıdır. Manga, çizgi roman fark etmiyor tabi neticede önemli olan eserin kendisi ama doğrusunu da bilmek önemli bence.

Manga (Japonca: 漫画), Japonların çizgi roman için kullandıkları sözcük olup anime çizim sanatı ile çizilir ve sağdan sola doğru okunur. ... Manga kelimesinin bilinen ilk kullanımı 1770'li yıllara dayanmaktadır.

Doğrusunu bilmek gerçekten de önemli. :))))))
 
Son düzenleme:

bergill

Çeviri & Balonlama
23 Nis 2012
594
5,506
Manga (Japonca: 漫画), Japonların çizgi roman için kullandıkları sözcük olup anime çizim sanatı ile çizilir ve sağdan sola doğru okunur. ... Manga kelimesinin bilinen ilk kullanımı 1770'li yıllara dayanmaktadır.Doğrusunu bilmek gerçekten de önemli. )))))

Benim burada "çizgi roman" kelimesinden kastettiğim dilimizde comics kelimesine karşılık gelen "Amerikan yapımı çizgi roman" manasındaydı benim pek zeki ve ukala arkadaşım. Yoksa ben de gayet iyi biliyorum manga kelimesinin Japon dilinde çizgi roman kelimesine karşılık geldiğini ama burada etimoloji tartışmıyoruz, buradaki amaç düşüncemizi basitçe ve anlaşılır biçimde ifade etmek. Senin zaten benimle ilgili bir hazımsızlığın var forumda. Bir soda iç iyi gelir yavrucuğum. :D

sarikiz-maden-suyu-sade-soda-250-ml-maden-suyu-sarikiz-8419-13-O.jpg
 
Son düzenleme:

koralp

banned
10 Kas 2018
134
294
Hazımsızlığım var doğru. Yaptığın yorumlar dikkatimi çekti, tamamına yakınını okudum sayılır. Ve gördüm ki;

1- Ya dalga geçmişsin,
2- Ya kinayeli laf etmişsin,
3- Ya üstü kapalı hakaret etmişsin,
4- Ya küçümsemişsin,
5- Ya kibirlenerek, böbürlenmişsin,
gibi. Kısaca hiç olumlu yorum yapmamışsın. Nedeni bu işte, Evlat.
 

büyük beyaz

Yönetici
Çeviri & Balonlama
E-Dergi Takımı
17 Ağu 2009
17,746
44,833
denize sıfır
Gereksiz atışmalar bunlar, arkadaşlar. Hiç gerek yok.
Herkes fikrini söylesin, beğenmek zorunda değiliz ki.
Kitap okuyun, keyif alın. Ne diye adlandırıldığı çokta önemli değil.
Benim kitabı indirdiğim site bunu manga ölümünde yayınlamıştı, hepsi budur.:)
 

toxine

Onursal Üye
11 Mar 2013
1,012
3,344
Tespit edilemedi

Yabancı yayın evleri tarzı ya da okur kitlesi farklı olduğundan dolayı
kategori olarak comics (Amerikan), manga (Japon), BD
(Fransız&Belçika) vs. ayrım yaparlar. Esasen hepsi çizgi roman
(9.sanat) olarak geçer.

Afro Samurai adlı manganın yazarı Takashi Okazaki
bir röportajında: Afro Samurai Amerikalıların alışık olduğu gibi soldan
sağa normal ve İngilizce basılmış olduğundan manga sayılamaz, demişti.
Şayet Japonca sağdan sola ters okunacak şekilde (yani ayna/mirror
suretiyle) basılsaydı manga diyebilirdim, demişti.

220px-Afro_vol1_english.jpg


Literatürde Japonca ve ters basım olmayan ama mangavari basılan
İngilizce kitaplara OEL manga diyenler mevcut. Bir de Fransızca
basılan mangavari kitaplara manfra olarak tanımlamalar mevcut.

Amerikan şirketi Tokyopop'un bastığı ve dilimizde de yayımlanan OEL
manga örnekleri mevcuttur. Bizenghast, Warcraft: The Sunwell
Trilogy, The Dreaming, CSI: Crime Scene Investigation
gibi...

220px-Warcraft-sunwell-trilogy-dragon-hunt.jpg
220px-Bizenghast_v1.jpg
The_Dreaming.jpg
i75016.jpg

 
Üst