Çizgi Roman Kapak Çevirisi

Luci

Yeni Üye
9 Tem 2016
5
7
Merhaba çizgi romanları çevireceğim.
Fakat bazı sitelerde kapaklarıda çevirdiklerini gördüm.
Bunu nasıl yapabilirim ? Photoshop kullanıyorum.
Sadece bu değil tüm çizgi roman kapaklarını türkçeye çevirebiliyorlar.
TÜRKÇE HALİ;
DC%2BUniverse%2B-%2BRebirth%2B%25282016%2529%2B001-000.jpg


images

İNGİLİZCE HALİ;
2032966-07.jpg

Türkçe Hali;
Preacher%2B-%2BBook%2BOne%2B%25282009%2529%2528Darkness-Empire%2529%2B179.jpg


Yazılan her türlü yorum için teşekkür ediyorum şimdiden.
 

Shoryuken

Yönetici
9 Nis 2013
4,055
20,725
Kamlançu
Bu konuda ben de cahil sayılırım, hatta hazırladığım bir çizgi romanı kapak yapamadığım için şu an paylaşamıyorum :)

Sadece bildiğim aynı tarzdaki yazı stilini bulup önce Türkçesini yazın, sonra da klonlama yöntemiyle görünen alttaki kısımları silin.

Tabi böyle söyleyince çok şey ifade etmiyor, videolu bir anlatım çok işe yarardı :)
 

Raven

Yönetici
7 May 2009
1,433
12,883
Arkadaşlar yoğunluğumdan dolayı bugünlerde bir anlatım yapamam ancak siz çevirilerinizi yapmaya devam edin, kapakları bana gönderin ben sizin için Türkçeye çevireyim. En azından iş beklemez bu şekilde. Mail adresim : tarihhci@hotmail.com bana kapak gönderen arkadaşlar gönderdiklerini buradan mutlaka yazsınlar ki gözümden kaçmasın. Çalışmalarınızda başarılar.
 

Luci

Yeni Üye
9 Tem 2016
5
7
Arkadaşlar yoğunluğumdan dolayı bugünlerde bir anlatım yapamam ancak siz çevirilerinizi yapmaya devam edin, kapakları bana gönderin ben sizin için Türkçeye çevireyim. En azından iş beklemez bu şekilde. Mail adresim : tarihhci@hotmail.com bana kapak gönderen arkadaşlar gönderdiklerini buradan mutlaka yazsınlar ki gözümden kaçmasın. Çalışmalarınızda başarılar.

Vubranice mailinden sizlere mail yolladım.
Teşekkür ederim.
Bir tutariol videosu çekseniz çok makbul geçer cidden.
 

SPIDERWEBS

Çeviri & Balonlama
31 Eki 2014
649
4,175
Kapağın textless halini bulabilirsen yapabilirsin. Textless halini bulmak ilk adımın olmalı. Bulduktan sonra rasterleştirilmii halde ingilizce Kapağın üstüne getiriyorsun. Sonra photoshop'un üst kısmında (dosya-düzenleme falan yazıyor o kısım) düzenlemeye geliyor oradan katmanları otomatik olarak hizala diyorsun ve tamam diyip bekliyorsun. Olduktan sonra orjinal resmin boyutlarına göre kırpıyorsun ve bitiyor. Biraz keskinleştirme yaparsan da hoş durur anlamadıysan ozkanan@gmail.com adresine mesaj at resimli ders atarım :)
 

The_DarknesS

Yönetici
Çeviri & Balonlama
17 Nis 2010
9,552
29,134
İzmir
Kapağın textless halini bulabilirsen yapabilirsin. Textless halini bulmak ilk adımın olmalı. Bulduktan sonra rasterleştirilmii halde ingilizce Kapağın üstüne getiriyorsun. Sonra photoshop'un üst kısmında (dosya-düzenleme falan yazıyor o kısım) düzenlemeye geliyor oradan katmanları otomatik olarak hizala diyorsun ve tamam diyip bekliyorsun. Olduktan sonra orjinal resmin boyutlarına göre kırpıyorsun ve bitiyor. Biraz keskinleştirme yaparsan da hoş durur anlamadıysan ozkanan@gmail.com adresine mesaj at resimli ders atarım :)

Sevgili SpiderWEBS,
Resimli bir anlatım yapıp konu açarsanız merak eden bir çok arkadaş için de çok eğitici olur.
 

Raven

Yönetici
7 May 2009
1,433
12,883
Hocam şansıma sizlere attığım kapakların çizgi romanı telifliymiş :(
Rica etsem başka bir tane daha atabilir miyim ?


Telifli derken, ben o kapaklarda yazan site isimlerini sildim zaten, ama yasal telif dolayısıyla bu çizgi roman yerine başka bir çizgi romanı çeviriecekseniz, gönderin yaparım .
 

Berkiner

Çeviri & Balonlama
7 Eyl 2015
125
1,767
Arkadaşlar yoğunluğumdan dolayı bugünlerde bir anlatım yapamam ancak siz çevirilerinizi yapmaya devam edin, kapakları bana gönderin ben sizin için Türkçeye çevireyim. En azından iş beklemez bu şekilde. Mail adresim : tarihhci@hotmail.com bana kapak gönderen arkadaşlar gönderdiklerini buradan mutlaka yazsınlar ki gözümden kaçmasın. Çalışmalarınızda başarılar.

Hocam ben de bir kapak yolladım bakabilir misiniz? Şimdiden teşekkürler.
 
Üst