Animal Man #04

huaynacapac

Yeni Üye
13 Ara 2012
20
249
file


Keyifli Okumalar...

 
Moderatör tarafında düzenlendi:

tolgam

Çeviri & Balonlama
5 Mar 2011
230
608
İlk Tebrik Benden.!
Kendimi tekrar etmek istemiyorum.İçimdeki hislerim için 1-2-3. sayı konularına bakabilirsin :)
Çevirip balonladığın için teşekkür ederim.
 

enigma23

Kıdemli Üye
4 Haz 2011
195
87
oh oh böyle giderse çok yakında 19 sayıda biter ne güzel
bakalım bu bitince başka serilere el atıcakmısın
4. sayı içinde çok teşekkürler
 

The_DarknesS

Yönetici
Çeviri & Balonlama
17 Nis 2010
9,554
28,983
İzmir
Sevgili huaynacapac,
Seni alkışlıyorum. İlk sayıdan itibaren çok hızlı ve çok iyi bir gelişim gösteren çeviri ve balonlaman için tebrik ederim. Çalışma güzel ve akıcı okunuyor. Teşekkürler.
 

direnc11

Yönetici
11 May 2009
10,089
37,183
İstanbul
İlk iki sayıdaki balonlamaya bakarak biraz yavaşlamanı istemiştim. Daha konsantre olarak haftada bir sayı yapmanı tavsiye etmiştim. Bu tavsiyemi geri alıyorum. Bu sayıyı gördükten sonra tamamen geri alıyorum. Zaten sen de pek ciddiye almadın bu tavsiyeyi. İyi de yaptın. :)

Balonlamadaki gelişim müthiş.

Tebrik ediyorum.
 

huaynacapac

Yeni Üye
13 Ara 2012
20
249
Öncelikle değerli yorumlarınız için hepinize teşekkür ediyorum.

oh oh böyle giderse çok yakında 19 sayıda biter ne güzel
bakalım bu bitince başka serilere el atıcakmısın
4. sayı içinde çok teşekkürler
Başka serilere de el atmayı düşünüyorum, gene böyle çok popüler olmayan bir karakter olur büyük ihtimal. Bu seride de 12. sayıdan itibaren Rotworld isimli bir hikaye örgüsü başlayacak. İçerisinde Swamp Thing ve Frankenstein Agents of Shade serilerinden de sayılar var. Bunları da çevirmeye karar verdim. Allah nasip ederse, toplamda Animal Man ile ilgili 30 sayılık bir çevirimiz olacak.
 

Cobra Captain

Kıdemli Üye
23 Haz 2013
115
440
Öncelikle değerli yorumlarınız için hepinize teşekkür ediyorum.


Başka serilere de el atmayı düşünüyorum, gene böyle çok popüler olmayan bir karakter olur büyük ihtimal. Bu seride de 12. sayıdan itibaren Rotworld isimli bir hikaye örgüsü başlayacak. İçerisinde Swamp Thing ve Frankenstein Agents of Shade serilerinden de sayılar var. Bunları da çevirmeye karar verdim. Allah nasip ederse, toplamda Animal Man ile ilgili 30 sayılık bir çevirimiz olacak.

Ovv Dark kısmının en karanlık yerlerine inecez anlaşılan. Gerçekten iyi gidiyorsunuz. Çok teşekkürler.

Bide lafı geçmişken şu Shade
Starman deki bizim Master of Shadow Shade mi yoksa faklı bi anlamda mı kullanılmış (Mkanjeri yi bu sorularla delirttim sıra sizde :D )
 

huaynacapac

Yeni Üye
13 Ara 2012
20
249
Ovv Dark kısmının en karanlık yerlerine inecez anlaşılan. Gerçekten iyi gidiyorsunuz. Çok teşekkürler.

Bide lafı geçmişken şu Shade
Starman deki bizim Master of Shadow Shade mi yoksa faklı bi anlamda mı kullanılmış (Mkanjeri yi bu sorularla delirttim sıra sizde :D )
Burada Shade benim yazımımdan kaynaklanan bi sıkıntı oldu heralde S.H.A.D.E olacaktı.
S.H.A.D.E de bu elemanlardan oluşan;

Böyle bir grup;

Starman'ı da hiç bilmiyorum, belki de bir bağlantısı vardır. :)
 

Cobra Captain

Kıdemli Üye
23 Haz 2013
115
440
Burada Shade benim yazımımdan kaynaklanan bi sıkıntı oldu heralde S.H.A.D.E olacaktı.
S.H.A.D.E de bu elemanlardan oluşan;

Böyle bir grup;

Starman'ı da hiç bilmiyorum, belki de bir bağlantısı vardır. :)

Shade zaten gölge anlamına gelmekte ve bayağı araştırdım bizim üstat Shade i bulamadım alakası yok heralde zaten Starman i en son Blackest Night ta Shade ide New52den önce 11 sayılık bir hikaye çıkarmışlar o zaman görmüştüm.Farklı diyarlar heralde oralar :D
 
Üst