Ankara'dan Haluk abim gelmiş, ortalıkta bir şenlik havası toplanmadan olur mu deyip çağırdım elemanları, gelmeyeni oyarım içine bade koyarım diye neredeyse tüm kadroyu korku zoru ile topladım. Yedik, içtik, güldük, gelecekten bahsedip, geçmişi andık, kendimizi o kadar kaptırmışız ki bir ara meyhaneci yanıma gelip abi artık bir dursanız diğer müşterilere verecek rakı kalmadı deyince okkalı bir bağırtı ile yeter diye bağırmasam iyi mi olacaktı bilmiyom ama biz çok eğlendik. Bu dostluğu, arkadaşlığı umarım hiç kaybetmeyiz. İyi ki varsınız. Sırayla dostlar buyrun;
Timuçin (timed)
Nadir (gulyabani)
Zeki (ertuğrul)
Güngör (uzung)
Güngör (uzung), Haluk Abi (profesör), Savaş (savok)
Haluk Abi (profesör), Savaş (savok)
Cemil (yeryüzü)
Gürdal (hggürak)
Şerif (şerifengin) ve sözlüsü Bengü.
Zeki (ertuğrul), Nihat (direnc11)
Nihat (direnc11)
Nihat (direnc11)
BİZ!...
Yusuf (comedian)
Zeki (ertuğrul), Nihat (direnc11)
Zeki (ertuğrul), Nihat (direnc11)
Yusuf (comedian) ve eşi Nihal.
Mustafa (raven)
Mustafa (raven)
Tekir
Yeni Rakı ve su.
Timuçin (timed)
Nadir (gulyabani)
Zeki (ertuğrul)
Güngör (uzung)
Güngör (uzung), Haluk Abi (profesör), Savaş (savok)
Haluk Abi (profesör), Savaş (savok)
Cemil (yeryüzü)
Gürdal (hggürak)
Şerif (şerifengin) ve sözlüsü Bengü.
Zeki (ertuğrul), Nihat (direnc11)
Nihat (direnc11)
Nihat (direnc11)
BİZ!...
Yusuf (comedian)
Zeki (ertuğrul), Nihat (direnc11)
Zeki (ertuğrul), Nihat (direnc11)
Yusuf (comedian) ve eşi Nihal.
Mustafa (raven)
Mustafa (raven)
Tekir
Yeni Rakı ve su.
Moderatör tarafında düzenlendi: