Johan et Pirlouit(Küçük Prens) - Ay Taşı(Renkli)

bakunin

Admin
12 Mar 2009
6,600
77,000
NeverLand
0001a.jpg
0001.jpg


Tüm Çizgi Diyarı ailesine selam ve sevgiler.
Birkaç gündür düzenlemesi için uğraştığım bizde Küçük Prens orijinali Johan et Pirlouit olan
Peyo çizimi çizgiromanın kaligrafisini Türkçe olarak düzenleme işini bitirmiş bulunuyorum.
Türkçeye çevirirken orijinal isimleri değiştirmemenin daha doğru olacağını düşündüm
bu nedenle macera içerisinde geçen kişi adlarını aşağıda belirtiyorum. Orijinal tarama pdf formatında ve düşük çözünürlükte olduğu için mümkün mertebe
resim kalitesini bozmamaya gayret ederek biraz büyüttüm.
Türkiye'de daha önce orijinal olarak verildimi bilmiyorum ama gerçekten
renkli olarak okumanın keyfi çok daha fazla.
Herkese keyifli okumalar diliyorum.

Küçük Prens: JOHAN
Afacan: PIRLOUIT
Karakaçan: BIQUETTE
Karabacak: BOUSTROUX
Olivye: OLIVİER
Sihirbaz Homnibüs: HOMNIBUS


 
Moderatör tarafında düzenlendi:

sarkomer

Yönetici
18 Ağu 2009
13,340
304,120
Harikasınız "ÜSTAT" ...
Mesajınız üzere epeydir beklediğim bu çizgi roman için çok teşekkür ediyorum. Sağ olun, var olun...
 

Kroker

Süper Üye
27 Nis 2009
1,739
2,267
Bütün yaptıklarının üstüne bir de çeviri yaparak ortama mutluluk saçıyorsun, hakkın ödenmez kaptan, teşekkürler, sağol, varol. Küçük Prens'i Antoine de Saint-Exupéry'nin romanı olarak çocukluğumda okumuştum, çizgiroman halini ilk defa görüyorum, sayende bunu da okumuş olacağız.
 

Sinbad

Süper Üye
12 Mar 2009
969
1,213
Bu büyük emek isteyen harika paylaşım için şapka çıkarıyorum.Ellerine sağlık.
 

Colinmccay

Yönetici
27 Haz 2009
7,004
11,324
Teşekkürler üstadım. Mükemmel bir kaligrafi çalışması olmuş. Hakkını helal et.
 
Son düzenleme:

savok

Admin
30 Eki 2009
20,014
85,671
Kasımpaşa
Sevgili bakunin, daha yeni okuyabildim.
Küçük boyda basılmış ve
siyah beyaz sapsarı yapraklarda
okuduğum küçük prens'i -o zamanda hep adını niye
böyle koymuşlar diye merak ederdim-
böyle güzel, pırıl pırıl ve
özellikle renkli okumak çok güzel.
Ayrıca sanki 40 yılın edebiyat eleştirmeni gibi
oturdum tercümelerde sırıtan bir şey var mı diye kontrol ettim.
Sonuç, hata bulamadım.
Hoş hata bulsam ne yazar,
yüce gönüllü bir dost kalkıyor,
hiç bir çıkarı olmadığı halde günlerce uğraşıyor,
ortaya bir emek çıkarıyor,
Bizlere saygıyla teşekkür etmek düşer.
Ben de üzerime düşeni yapıyorum.
Emeği selamlıyorum.
Sağlıcakla kal.
 

ertuğrul

Admin
5 Nis 2009
24,899
142,696
Çeviri gerçekten zor iş,çok güzel bir çalışma olmuş,emeğin için çok teşekkürler
 

stoktan

Guest
27 Nis 2010
611
1,008
Acıbadem - İstanbul
Sevgili Bakunin üstadım,
Emeğine saygılar, fakat pdf den yola çıkmakla iyi etmemişsin senin de dediğin gibi.
Emule'de o pdf ye kaynaklık eden orijinal taramaları içeren bir rar dosya var "Johan et Pirlouit - Peyo - L'integrale" adlı (307.30 MB).
Tüm Johann et Pirlouit'leri (17 kitap) içeren 1024x14xx çözünürlükte jpg ler.
Bu arada ben de Türkiye'de bir ilke imza atıyorum diye 2. kitabı (Le Maître De Roucybeuf) eski siyah-beyazlardaki çevirileri kısmen düzelterek Renkli-Türkçe hazırlamıştım. Sen benden hızlı davrandın yani.
Dosya henüz Corel'de, cbr yaptığımda hizmete sunacağım yani...
 

bakunin

Admin
12 Mar 2009
6,600
77,000
NeverLand
Sevgili Bakunin üstadım,
Emeğine saygılar, fakat pdf den yola çıkmakla iyi etmemişsin senin de dediğin gibi.
Emule'de o pdf ye kaynaklık eden orijinal taramaları içeren bir rar dosya var "Johan et Pirlouit - Peyo - L'integrale" adlı (307.30 MB).
Tüm Johann et Pirlouit'leri (17 kitap) içeren 1024x14xx çözünürlükte jpg ler.
Bu arada ben de Türkiye'de bir ilke imza atıyorum diye 2. kitabı (Le Maître De Roucybeuf) eski siyah-beyazlardaki çevirileri kısmen düzelterek Renkli-Türkçe hazırlamıştım. Sen benden hızlı davrandın yani.
Dosya henüz Corel'de, cbr yaptığımda hizmete sunacağım yani...

Dostum zaten uğraşınızla Türkiye'de bir ilke imza atacaksınız.
Sabırsızlıkla bekliyorum.
İsmini andığınız dosyanın hemen peşine düşüyorum.
Bulabilirsem değiştirmek çok zaman almayacaktır.
 

Hones

Guest
11 Nis 2009
3,038
10,327
Kaptan , orijinalleri aşağıdaki linklerden de indirebilirsin.

xg0g1e.jpg


















 

Baykuş

Yeni Üye
2 Mar 2010
52
26
Bu haftasonu Fransızca'sıyla beraber okuma fırsatım oldu. Türkçesi rahatsız etmedi. Kaptan Bakunin temiz iş çıkarmış. Zor iş arkadaşlar...gerçekten zaman isteyen zor bir iş...Ama bence üstesinden gelinmiş...

Fransızca'sıyla karşılaştırırken gözüme bir şey takıldı. Yaklaşımdaki titizliği yansıtması açısından ve bir çok arkadaşın fark etme imkanı olmayacağını düşünerek bu notu düşmek istedim.

lapierredelune.jpg


aytasi.jpg


Yukarıdaki kısım atlansa ya da üzerine layer atıp örtülerek üstüne Türkçe yazılsa bir kaç dakikada halledilecek bir husus için ciddi bir çalışma yapıldığı gözüküyor.
Yani kısaca grafik ya da kaligrafi de başarıyla "çevrilmiş".

Unutulmasına gönlüm razı olmadı.
Teşekkürler.
 

engin881

Yeni Üye
19 Kas 2009
20
12
nihayet hepsini sattığım kitaplardan biri geri gelmiş
birde rapid okumaya izin verse :(
 
12 Şub 2010
15,003
546,742
Gerçekten de renkli okumak daha güzelmiş, çok teşekkürler, emeğiniz çok değerli
 

lotoloto

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
6 Kas 2009
4,141
20,860
teşekkürler , bakunin ; sayenizde
ortalık renklendi.eline sağlık.
 

vefalı

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
16 May 2009
3,965
78,317
Emek anlatılamayacak değerde fazla bazen teşekkür ederken bile çok sıradan olduğunu bilyorum.
Ellerine,paylaşımcı kişiliğine ve yüreğine sağlık değerli üstat.
 

baybora

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
16 Şub 2012
909
4,773
İzmir
Silindiği için yeniden yüklemenin yapıldığı Mediafire linki aşağıdadır. İlgilenecek yönetici arkadaşlarımız yeni linki yerine taşıyacaklardır. İyi okumalar arkadaşım.

 

er.kann

Yeni Üye
29 Ocak 2015
13
4
istanbul
yaş gereği yetişemediğim bir seri,bu yüzden yeni keşfettim ama mükemmel ve ilham verici,paylaşım için teşekkürler...
 
Üst