scanfan
Yönetici
- 25 Eyl 2013
- 7,210
- 75,901
CLASSICS ILLUSTRATED - 079 - Cyrano de Bergerac
Edmond Rostand
Serideki Sıra No: 079
Eser: Edmond Rostand, manzum oyun (1897)
Resimleyen: Alex A. Blum
Yayıncı: Gilberton Company (ABD)
Yayın tarihi: Ocak 1951
Dili: İngilizce
Fiyatı: 15 ¢
Türkiye Fiyatı: 76 Kuruş ("Frenç-Amerikan Kitap Evi")
Period: Albümler o tarihte aylık çıkıyordu
Tıpkı Çekim, minimal müdahele, 164 MB, 2000px, 300 dpi, 52 sayfa, CBR
Ziyaretçiler için gizlenmiş link,görmek için
Giriş yap veya üye ol.
(Mega)
Ziyaretçiler için gizlenmiş link,görmek için
Giriş yap veya üye ol.
(MediaFire)"Classics Illustrated" serisinin "79" sıra numaralı çizgi romanı "Cyrano de Bergerac", 1868-1918 yılları arasında yaşamış Fransız şair ve oyun yazarı "Edmond Rostand"ın 1897 yılında yazdığı romantik sahne eserinin bir çizgi roman uyarlamasıdır. Oyun 17. yüzyılda gerçekten yaşamış bir karakter olan "Cyrano de Bergerac"a dayanmaktadır. Devasa boyutlardaki burnu ile tanınan gerçek "Cyrano de Bergerac" da şair, oyun yazarı ve bir kılıç ustasıydı. Hiç yenilmediği sayısız düelloyla ün salmıştı. Edmond Rostand onun öyküsünü biraz abartarak ve manzum bir tarzda yazmıştı. Neredeyse tüm dillere tercüme edilen eserin çok sayıda opera, müzikal ve sinema uyarlamaları yapılmıştır. Bir düzine kadar sinema uyarlamasından en iyileri "José Ferrer"li 1950 yapımı siyah-beyaz ABD filmi ile "Gérard Depardieu"nun Cyrano olduğu 1990 Fransız filmidir. Romanın bizdeki en ünlü tercümesini "Sabri Esat Siyavuşgil" yapmıştı. Orijinaline uygun olarak şiir tarzında yapılan tercüme ilk kez 1942 yılında "Milli Eğitim Bakanlığı Yayınları"ndan çıkmıştı. Eser Ankara Radyosu'nda da 1943'te Nazım Engin'in çevirisi ile temsil edildi. Defalarca sahneye kondu. En iyi Cyrano oyuncularımızdan biri de "Mücap Ofluoğlu"ydu, oyunu "İstanbul Şehir Tiyatroları"nda oynamıştı. Son bir not: Gösteri sanatlarına meraklı bir padişah olan "II. Abdülhamid", birçok ünlü sanatçıyı ve oyunu "Yıldız Sarayı"nda ağırladığı halde "Cyrano de Bergerac"ı yasaklamıştı. Kendi burnu da oldukça büyük olan II. Abdülhamid, oyundaki Cyrano'nun burnunun abartılı iriliğinden tedirgin olmuş olabilir mi? Buradaki 1951 tarihli versiyonunda çizgi roman adaptasyonunu "Alex A. Blum" resimlemiş.
Cyrano'nun son sahnesinde Tijen Par, Mücap Ofluoğlu ve Engin Gürmen. Cyrano'nun ilk baskılarından biri ve bizdeki Siyavuşgil tercümesi. İki ünlü Cyrano daha: José Ferrer ve Gérard Depardieu
Son düzenleme: