İnanılmaz Örümcek Adam Paralel Hayatlar 01 – The Amazing Spider-Man Parallel Lives 01

Şükrü

Çeviri & Balonlama
16 Şub 2011
1,286
2,215
Far Far A Way
İnanılmaz Örümcek Adam Paralel Hayatlar 01 - The Amazing Spider-Man Parallel Lives 01 2011 (Çeviri ve Balonlama)

Merhaba arkadaşlar yine ben :D Bu sefer değişik bir sayıyla karşınızdayım. Bu sefer farklı bir ortağım var: Bergill.

asdfigi.jpg

2397658-amazing_spider_man__parallel_lives_v2012__1__2012_4____page_1.jpg


Aaa, bu yanlış oldu :Z :S :p

Orijinal Kapak:
amazingspidermanparallellives01000.jpg


Aha da bizim kapak. Bergill isminin "snake" nicki ile geçmesini istedi.
sayfa000lel.jpg


Ben konuşmayı sonraya saklamak istiyorum. Çünkü başınızı ağrıtacağım. Hehehe.



Zamangezgini üstat tarafından 39 mb'a indirgenmiş hali.
Kota dostu link:

Şimdi sizden ilk önce bir özrüm var. Aslında bu sayının
geçen çarşamba, perşembe gibi gelmesi gerekiyordu.
Sayıyı ondan önceki hafta cuma günü bitirip. Bergill'e
yolladım. Pazar günü düzeltmem için hataları yolladı. Çarşamba
akşamı anca bitirdim. Ve yolladım. Bir daha cevap alamadım.
Foruma girdiği gözüküyor, fakat mesajlarıma cevap vermiyor.
Ha bugün paylaşacağım, ha paylaşacağım derken artık
bugün ben pes ettim. Bu yazıyı çok fazla yazmam gerekirdi
fakat aklımda tasarladığım yazacaklarımın tamamı
uçtu. Normalde; Örümcek Adam Film üçlemesi,
bu çizgi roman ve The amazing spiderman filminin
karşılaştırmasını olaylar bazında ele alacaktım.
Fakat artık bunu yazamam. Çizgi romanın telif, satış, çalışma
durumu kontrolü için Comedian hocama teşekkürler.
Bana birkaç bilgi daha verdi. Sonundaki 01'in neden
yazıldığını ben de farkettim. Marvel'ın genel adetiymiş.
Hikaye iyi giderse devam ettirme ihtimaline karşı böyle yapmışlar.
Yani aslında bu sayı One Shot. Bu yazı ne yazık ki çok kısa
sürdü. Bunun için de ben sizden özür diliyorum.
Yaklaşık 3 sayı kadar bir uzunluğu var. Yapılışı 1-1.5 ay aldı.
Ben yaparken bazen baydığı için fazla keyif alamadım açıkçası.
Ama inşallah siz çok beğenirsiniz. İlk 9 sayfayı tatilde götürdüğüm
küçük notebook'ta yaptım. Her bir sayfayı kaydırmada
Adobe Photoshop Cs4'ün o minnacık bilgisayarda
kasması var ya :D Bu çizgi roman Örümcek Adam'ı özetleyecek
nitelikte. Bu yüzden Marvel'a, DC'ye veya tam anlamıyla Comicslere
başlayacaklar için Örümcek konusunda çok yardımcı olacaktır.
Fındıkfındık hocama da yararlı olacağını düşünüyorum.
Bu arada kullanılan fontlar.
Balonlarda ve karelerde kullanılan genel font CCComicrazy.
Bölüm 1'lerde: Copperplate Gothic Bold
Açıklamalarında: CCDangergirl-Solid
Ve ufak ufak kullandığım ve not etmediğim daha birçok font.

Orijinal Adı: The Amazing Spider-Man Parallel Lives 01
Türkçe Adı: İnanılmaz Örümcek Adam Paralel Hayatlar 01
Yayınevi: Marvel
Bölüm Sayısı: One Shot
Sayfa Sayısı: 65
Sayfa Boyutları: 1988x3056
Resim Türü: Jpeg
Ortalama Sayfa boyutu: 2.50 Mb
İndirilme Hali: Rar'a sıkıştırılmıştır

Bu arada son notlar. İlk 2 sayfa çevirmenin isteğiyle
çevrilmemiştir. Çizgi romanı anlattığı gerekçesiyle
tüm çizgi romanın zevkini bozmamak hedeflenmiştir.
Çizgi romanda adı geçen bir grubun bilindik şarkısını
da beraber veriyoruz. Bee Gees - Stayin Alive:
 
Moderatör tarafında düzenlendi:

abdullah

Çeviri & Balonlama
17 Nis 2011
1,371
3,564
Midgard
Bu sayıyı incelemiştim. Hatta balonlamaya talip olacaktım ki çizimler ve hikaye beni çekmediği için vazgeçtim. Birisinin yaptığı iyi olmuş. Bakalım hikaye tam olarak neymiş :D Teşekkürler, Şükrü. Bu arada bizim Thor'lar yayınlanacakmış kaldır bakim onları! :D
 

altay1944

Onursal Üye
30 May 2009
3,135
4,682
Link doğru dosya sorunlu şükrü.İndiren arkadaşlar .cbr yapın dosya açılacak.Bu arada emek için teşekkürler.
 

Şükrü

Çeviri & Balonlama
16 Şub 2011
1,286
2,215
Far Far A Way
Uyarı için teşekkürler hocam :)
Upload ettikten sonra ismini değiştireyim derken
rar'ın önündeki noktayı silmişim. Ondan olsa
gerek. Sorun düzeltildi. Herkesten özür dilerim :)
 

ekenciz

Onursal Üye
Çeviri & Balonlama
13 Eyl 2009
3,026
13,818
Çok teşekkür ederim ikinize de. AMa ilk iki sayfada ne var merak ettim.
 

Şükrü

Çeviri & Balonlama
16 Şub 2011
1,286
2,215
Far Far A Way
Çok teşekkür ederim ikinize de. AMa ilk iki sayfada ne var merak ettim.

Söylediğim gibi ilk sayfa tüm çizgi romanı
fazla detaya girmeden anlatıyor.
Biz heyecanı kaçırmayalım dedik.
Ya da ilk sayfayı okuyup kaçan olmasın dedik.
Orijinal sayfaya sadık kalmayı da eksik etmedik.
İkinci sayfada ise çizer falan var :)
 

dynamo

Onursal Üye
3 Eyl 2009
3,179
4,114
Efsanevi yazar Gerry Conway, hikâyelerini çok beğendiğim biri.1970'li yılların Örümcek Adam hikâyelerinin bir çoğu ona ait.Paylaşım için çok teşekkür ederim.
 
Son düzenleme:

yeryüzü

Yönetici
3 Eki 2011
17,136
77,461
hiçbiryerde :)
Tam iki saat önce açmıştım bu sayfayı,
okumadan mesaj yazmayayım demiştim.
Bugün nöbetteyim,uzun sürdü o yüzden.
Okuduğum 4. örümcek adam macerası bu,
biri "mavi" spiderman idi,oradaki hikaye de
benziyordu buna.Buna rağmen sıkılmadan
hatta güzel çeviri ve balonlamadan keyif alarak
merakla sayfaları çevirerek bitirdim kitabı.
Örümcek Adam'a yeni başlayacaklar için
biçilmiş kaftan,duygusal yönü ağır basan
çok güzel bir öykü.
Sunum,şarkı da harikaydı,
elinize sağlık dostlar, Şükrü ve Snake(bergill)...
 

savok

Admin
30 Eki 2009
20,015
85,130
Kasımpaşa
Üstadlar övgü dolu satırlar yazmışlar, okumak elzem oldu.. Ama teşekkür etmek için okumaya gerek yok, teşekkürler genç dostlar.. Saygılarımla..
 

The_DarknesS

Yönetici
Çeviri & Balonlama
17 Nis 2010
9,554
29,042
İzmir
Hikayesini çok beğendim, iki insanın hayatını aynı anlarda neler hissederek nasıl yaşadıklarını çok güzel anlatmış yazarımız. Uzun zaman sonra yeniden M.J.'nin olduğu bir Örümcek hikayesi okumakta zevkliydi.

Çeviriyi beğendim, balon yerleştirmelerinde ufak tefek kusurlar olmuş olsa da gazete, kitap ve pano yazılarını daha Türkçeleştirdiğiniz için görmezden geldim. Hatta YKY Superman'inden daha başarılı derim. :D

Elinize sağlık.
 

uzung

Yönetici
14 Ağu 2009
3,418
27,247
İstanbul
Bir yandan TV'den Örümcek Adam 3'ü seyrederken diğer yandan Örümcek Adam'ın başlangıç hikayesini okumak güzel bir tesadüf oldu.
Sevgili Şükrü, ortağınla birlikte çok başarılı bir çalışma gerçekleştirmişsiniz. Umarım ortaklığınız devam eder. Balon yerleşmeleri çok yerinde olmuş.
İllede bir eleştiri yapmak gerekirse; benim gibi 1,75 yakın gözlük sahibi okurlar düşünülerek yazı boyutu bir miktar büyük olabilir miydi acaba?
Sizleri kutluyor ve nice başarılı işler diliyorum.
 

Doktor Kim

Aktif Üye
17 Mar 2011
323
14,255
Sevgili Şükrü;pek comics sevmememe karşın çalışmalarını beğeniyle izliyorum. Örümcek Adamın bu ilk serüveni güzelmiş, mutlu sonla bitmesi ise daha çok hoşuma gitti.
Çok başarılı bir çalışma olmuş,ben uzun zamandır ilk kez comics okudum. Tek eleştirim sevgili Uzung'un da işaret ettiği gibi yazılar azıcık daha büyük olabilirdi.
İyi geceler ve esenlikler dilerim.
 
Son düzenleme:

direnc11

Yönetici
11 May 2009
10,097
37,236
İstanbul
Öncelikle seçim için tebrik ediyorum. Sevgili bergill ilgili duyuruyu yaptığında epey memnun olmuştum. Bir çeşit Örümcek Adam özeti olan bu sayı pek çok dostumuz için bir çeşit başvuru kitabı işlevi görecek.

Gözüken o ki çeviri - balonlama çıtasını epeyce yükselttik. Artık küçük sorunlarla uğraşıyoruz. Bu hârika. Evet; font biraz daha büyük olabilirdi ama ilk gözden geçirmemde bunun dışında balonlama ile ilgili bir sorun göremedim. Tebrik ediyorum, sevgili Şükrü.

Ayrı bir paragrafı da sevgili bergill'in çevirisi ve Türkçesi için açmak gerekli. Ben dilin akıcılığını ve çevirinin kalitesini çok beğendim. Yeni çevirilerini görmeyi çok isterim.

Her iki dostumuza da teşekkür ediyorum.
 
Üst